Results for efectuaban translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

efectuaban

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

expertos evaluadores efectuaban visitas sobre el terreno.

Chinese (Simplified)

评价专家进行现场访问。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no se efectuaban conciliaciones bancarias o se hacían con retraso.

Chinese (Simplified)

没有编制或迟编制银行往来调节。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se indicó a la misión que en adén se efectuaban visitas similares.

Chinese (Simplified)

评估团被告知,在亚丁也有类似访问。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

indicó que todas las detenciones que se efectuaban se ajustaban al derecho.

Chinese (Simplified)

他指出,所有逮捕都是依法执行的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los reclamantes efectuaban pagos de cuotas mensuales fijas respecto de los bienes en cuestión.

Chinese (Simplified)

他们就有关财产每月支付固定的分期付款。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debería informarse con más detalle de los resultados de los trabajos que se efectuaban a nivel comunitario.

Chinese (Simplified)

基层一级的工作影响应当比较详细地报告。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

38. los participantes analizaron el modo en que se efectuaban las misiones consultivas técnicas y sugirieron posibles mejoras.

Chinese (Simplified)

38. 与会者就如何进行技术咨询访问做了讨论,并就可能的改进之处提出了建议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

desde 1997 existían en polonia centros de diagnóstico donde se efectuaban pruebas anónimas gratuitas y se ofrecía asesoramiento voluntario.

Chinese (Simplified)

自1997年以来,波兰开设了示范检验中心,提供匿名免费检验和自愿咨询。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el acopio y análisis de datos se efectuaban en una computadora personal local, que no necesitaba ser rápida ni muy moderna.

Chinese (Simplified)

数据收集和分析由本地个人计算机处理,该计算机不需要很快的速度,也不需要很复杂。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

24. nuestro país denunció que tanto la república argentina como el brasil restringieron a sus ciudadanos las compras que efectuaban en el paraguay.

Chinese (Simplified)

24. 我国就阿根廷和巴西两国限制其公民在巴拉圭购物提出申诉。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asimismo, el defensor del pueblo de los países bajos había investigado la manera en que se efectuaban esos registros y había hecho recomendaciones al respecto.

Chinese (Simplified)

荷兰的监察员还调查了防范性搜查所采用的方式,并提出了若干建议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

46. se dijo que el proyecto de artículo 25 era uno de los más importantes, particularmente desde la perspectiva de los financieros que efectuaban operaciones de facturaje internacional.

Chinese (Simplified)

46. 有人发言指出,第25条草案是公约草案最重要的条文之一,特别是从参与国际保理业务的金融业者的角度来看,更是如此。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a fines de octubre de 1993 no se había firmado ningún contrato y la oficina de asuntos jurídicos dictaminó que si se efectuaban pedidos, la transacción no estaría autorizada ni tendría fundamento jurídico.

Chinese (Simplified)

43. 1993年10月终了时未订出任何合同,而法律事务厅认为若要定购将是未经核准而且也没有法律根据。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

31. la junta observó con satisfacción que varios gobiernos efectuaban contribuciones anuales al fondo y que también había nuevos donantes, como botswana, mauricio y el sudán.

Chinese (Simplified)

31. 董事会满意地注意到,若干政府以及新的捐助者如博茨瓦纳、毛里求斯和苏丹每年都在向基金提供捐助。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, de conformidad con la ley de extradición y la ley de asistencia judicial recíproca internacional en asuntos penales, la concesión de la extradición y la prestación de asistencia judicial recíproca de otra índole se efectuaban con criterios de reciprocidad.

Chinese (Simplified)

此外,根据《引渡法》和《刑事事项国际法律互助法》,可在对等的基础上进行引渡和其他法律互助。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las alianzas entre el sector público y el privado también habían tenido éxito, por ejemplo, cuando se efectuaban pagos por servicios ambientales (como el abastecimiento de agua).

Chinese (Simplified)

公私伙伴关系也一直较为成功,例如在为环境服务(如供水)付费方面。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

72. además, españa indicó que la identificación y recuperación de activos se efectuaban con arreglo a la decisión 2007/845/jai de 6 de septiembre de 2007 del consejo de la unión europea.

Chinese (Simplified)

72. 此外,西班牙指出将根据欧洲联盟理事会2007年12月6日的第2007/845/jha号决定来查明和追回资产。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

46. los estados miembros indicaron que efectuaban periódicamente evaluaciones de las prácticas óptimas, los resultados y las consecuencias, de manera cualitativa (debatiendo las cuestiones con los interesados) y cuantitativa (reuniendo estadísticas).

Chinese (Simplified)

46. 成员国报告对最佳做法及成果和后果定期进行定性评价(与利益攸关者讨论具体问题)和定量评价(收集统计数字)。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,810,648 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK