Results for ejecutaban translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

ejecutaban

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

se informó de que se ejecutaban proyectos similares en méxico.

Chinese (Simplified)

介绍中提到,墨西哥也在开展类似的项目。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

eran las primeras personas que se ejecutaban en ese país desde 1994.

Chinese (Simplified)

他们是自1994年以来该国处死的第一批人。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2. países que mantenían y ejecutaban la pena capital antes de 1989

Chinese (Simplified)

2. 1989年以前仍然保留和实行死刑的国家

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esos programas y sus operaciones de erradicación se ejecutaban de manera continua.

Chinese (Simplified)

这些方案和附带的根除作业都在进行之中。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aún era necesario intensificar las asociaciones con los países donde se ejecutaban programas.

Chinese (Simplified)

当前面临的一个挑战是加强与方案国家的伙伴关系。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

2. países y territorios no abolicionistas que ejecutaban la pena capital a principios de 1999

Chinese (Simplified)

2. 截至1999年年初执行过死刑的保留死刑的国家和地区

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en méxico varias instituciones y universidades ejecutaban programas de investigación sobre los mares mexicanos.

Chinese (Simplified)

29. 在墨西哥,若干机构和大学实施了关于墨西哥海的研究方案。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

15. varios oradores proporcionaron información sobre los programas de prevención que se ejecutaban en sus países.

Chinese (Simplified)

15. 有几名发言者介绍了本国制订的预防方案。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, algunas delegaciones de países en que se ejecutaban programas anunciaron contribuciones a los gastos locales.

Chinese (Simplified)

此外,一些方案国家代表团宣布了对当地费用的捐款。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el pnud siguió financiando varios proyectos de asistencia, que se ejecutaban en estrecha colaboración con otros organismos y organizaciones.

Chinese (Simplified)

5. 一些援助项目继续获得开发署的资金,并在其他机构和组织的密切协作下开展。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a menudo, esas infracciones no se planificaban ni ejecutaban conscientemente, sino que resultaban de la aplicación de políticas inadecuadas.

Chinese (Simplified)

这些侵犯行为往往并不是有意策划或实施的,而是政策不当所致。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunos de los relatos también indican que dentro de los grupos de hombres armados y enmascarados que ejecutaban los ataques había elementos de control jerárquico.

Chinese (Simplified)

一些陈述还表明,执行袭击任务的武装蒙面男子群体中有控制集团的人员。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

12. el sr. guissé informó también que en muchos países se ejecutaban a mujeres embarazadas, menores y personas mentalmente discapacitadas.

Chinese (Simplified)

12. 吉塞先生还报告在许多国家中怀孕妇女、未成年人和患有精神障碍者也遭到处决。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

40. varios estados ejecutaban programas de capacitación para los funcionarios públicos pertinentes, como los agentes del orden y los funcionarios de la administración local.

Chinese (Simplified)

40. 一些国家正实施对相关公务人员,包括执法人员和地方行政官员的培训方案。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hasta hace muy poco, esos programas se ejecutaban en la zona relativamente pacífica del noroeste del país, esencialmente en "somalilandia ".

Chinese (Simplified)

这些方案直到最近还一直在该国西北部、主要是 "索马里兰 "相对较为安宁的地区加以执行。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,731,788,701 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK