Results for ejecutase translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

ejecutase

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

por ello, se accedió a la petición para que se ejecutase el laudo.

Chinese (Simplified)

因此,法院批准了执行该裁决的申请。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

g) el hecho de que túnez no ejecutase a los condenados a muerte.

Chinese (Simplified)

突尼斯不对被判处死刑者执行死刑。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

g) el hecho de que en túnez no se ejecutase a los condenados a muerte.

Chinese (Simplified)

突尼斯不对被判处死刑者执行死刑。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el comité recomendó que se ejecutase un programa de reducción de la mortalidad materna e infantil.

Chinese (Simplified)

委员会建议执行一项产妇和婴儿死亡率减少方案。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el instituto obtuvo un laudo favorable y solicitó al tribunal supremo de georgia que se reconociese y ejecutase en georgia.

Chinese (Simplified)

裁决对 "研究所 "有利,于是,它在格鲁吉亚寻求格鲁吉亚最高法院承认和执行这项裁决。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

por ese entonces, la junta de auditores reconoció que a medida que se ejecutase el proyecto podrían surgir nuevas dificultades.

Chinese (Simplified)

同时,审计委员会承认,随着项目的发展可能还会出现进一步的困难。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la orden de expulsión era pues ejecutoria, por lo que se devolvió el caso a la junta de inmigración para que ésta ejecutase dicha orden.

Chinese (Simplified)

因此递解出境命令生效,他的案子被退回移民局以执行裁定。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

14. el grupo africano instaba a los donantes a proporcionar los fondos necesarios para que la unctad reactivase los proyectos en suspenso y ejecutase otros nuevos.

Chinese (Simplified)

14. 非洲集团曾敦请援助者提供必要的资金,使贸发会议能恢复一些旧的项目和落实新的项目。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

22. el orador lamentó el hecho de que el plan de asistencia técnica posterior a doha de la unctad continuara en gran parte sin ejecutase a causa de la falta de recursos.

Chinese (Simplified)

22. 他遗憾地注意到以下事实,贸发会议后多哈技术援助计划由于缺少资源大部分仍然没有得到执行。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

77. el debate se concentró en si el nuevo proyecto de artículo debería prever expresamente el caso de que el tribunal arbitral pidiese a un tribunal que ejecutase una medida cautelar.

Chinese (Simplified)

77. 讨论重点是,新条款是否应明确规定由仲裁庭向法院申请执行临时保护措施。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

durante el período que se examina, el gobierno de la república de rwanda continuó brindando la cooperación necesaria para que el tribunal penal internacional para rwanda ejecutase el mandato que le confirió el consejo de seguridad.

Chinese (Simplified)

在报告所述期间,卢旺达共和国政府继续给予必要的配合,使卢旺达问题国际法庭得以执行安全理事会赋予它的任务授权。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el cnr recomendó al gobierno que formulase y ejecutase políticas y proyectos encaminados a mejorar las condiciones de habitación de los romaníes y se asociase a las comunidades y asociaciones romaníes en las obras de construcción, rehabilitación y mantenimiento de los proyectos de vivienda.

Chinese (Simplified)

129 cnr建议,政府制定和实施旨在改善罗姆人住房状况的政策和项目,并且发动罗姆人群体和社团参与住房的建造、修复和维修。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

10. según la información recibida, aunque el abogado del sr. el rimahi realizó todas las diligencias necesarias para que se ejecutase la orden de liberación, las autoridades todavía no lo han puesto en libertad.

Chinese (Simplified)

10. 根据收到的资料,虽然el rimahi先生的律师已采取一切必要措施,要求执行释放的判决,但当局至今未释放el rimahi先生。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el procedimiento para informar a las partes del lugar y la fecha del procedimiento de arbitraje se regía por mutuo acuerdo entre las partes o por la legislación del estado del lugar de arbitraje o el estado del lugar en que se ejecutase posteriormente el laudo arbitral, a fin de observar las garantías procesales básicas de los participantes en el procedimiento de arbitraje.

Chinese (Simplified)

将仲裁程序的日期和地点告知各方当事人的程序受各方当事人之间协议或仲裁地所在国家或随后的裁决执行地所在国家的立法的规范,目的是履行仲裁程序参与者基本的程序保证。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como el artículo iv no define el derecho según el cual ha de haber autenticación y certificación, esa cuestión ha dado origen a interpretaciones discrepantes de los tribunales de los estados sobre si era de aplicación el derecho del estado en el que se había dictado la sentencia arbitral, o el derecho del estado en el que se había solicitado que se ejecutase la sentencia arbitral.

Chinese (Simplified)

由于第四条没有界定核实和认证应当依据的法律,这一问题导致各国法院作出了不同解释,既可以适用作出仲裁裁决的国家的法律,也可以适用所寻求的仲裁裁决执行地所在国的法律。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1. en su sexto período de sesiones (febrero de 2002), la comisión de la empresa, la facilitación de la actividad empresarial y el desarrollo pidió a la unctad que ejecutase un completo programa de trabajo en el sector de la facilitación del comercio, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los pma.

Chinese (Simplified)

1. 企业、工商促进和发展委员会在第六届会议(2002年2月)上,考虑到最不发达国家的特殊需要,呼吁贸发会议在简化贸易手续方面实施一项综合工作方案。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,731,713,034 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK