Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.
有代表团提议,渔业界应制定行为守则。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
se pidió al comité que elaborase directrices sobre la realización de inventarios.
委员会负责制定关于编制清单的指导文件。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el comité propuso que se elaborase un artículo conjunto con la ocde y eurostat.
会议建议联合经合组织和欧统局联合撰写一篇有关文章。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hizo suya la recomendación contenida en el informe zeid de que se elaborase una estrategia completa.
委员会重申扎伊德报告中提出的关于制订综合战略的建议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se podría pedir a la comisión, a propuesta del nuevo gobierno, que elaborase:
届时应要求该委员会根据新政府的提议拟定:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se estableció un grupo de trabajo para que elaborase un manual sobre los métodos de trabajo del comité.
成立了一个工作组,以制定军事参谋团工作方法手册。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: elaborase con la participación del mayor número posible de interesados y mediante la celebración de consultas.
* 以包容和协商的方式拟定。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, la comisión recomendó a la asamblea general que elaborase una convención basada en ese proyecto de artículos.
此外,委员会建议大会根据上述条款草案拟订一项公约。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a continuación, aprobó el resumen de las propuestas de que el equipo de tareas sobre reposición elaborase un informe complementario.
工作组随后通过了建议摘要,供评估小组下设的充资问题工作队在一份补充报告中予以详述。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
22. que elaborase una estrategia anticorrupción coherente a nivel de todo el país y supervisase su aplicación (canadá);
在全国执行协调的反腐败战略,并监督其进展(加拿大);
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
15. el ishr recomendó que gambia elaborase y aprobase leyes y políticas específicas para reconocer y proteger la labor de los defensores de los derechos humanos.
15. 国际人权服务社建议冈比亚制定并颁布具体的法律和政策,以承认和保护人权维护者的工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
34. algunos expertos sugirieron que se elaborase una serie de objetivos concretos para prestar apoyo a ese objetivo, incluyendo por ejemplo:
34. 一些专家提出,为了达到这一目的,应该制订一套具体的目标,例如可包括以下目标:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c) pidió también a la oficina que elaborase un informe, en forma de resumen, sobre los debates mantenidos por el grupo de alto nivel.
(c) 又吁请高级专员办事处编写一份高级别小组讨论会纪要报告。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c) solicitó también a la oficina que elaborase y presentase al consejo, en su 27º período de sesiones, un informe resumido sobre la mesa redonda.
(c) 又请人权高专办编写一份小组讨论会纪要报告,提交人权理事会第二十七届会议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) elaborase una plataforma de información relacionada con la ddts, aprovechando la información y las categorizaciones similares ya existentes, cuando procediera y resultara de utilidad;
搭建一个荒漠化/土地退化和干旱问题的信息平台,在适当和有益的情况下,借鉴现有类似信息和类别;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
propuso que el grupo de trabajo, como "grupo de reflexión " sobre cuestiones indígenas, elaborase sus propias propuestas de fondo con respecto al decenio.
她建议工作组作为土著问题的 "智库 ",就 "十年 "问题拟定自己的实质性建议。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting