Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
al contrario, empeoran las cosas.
相反,它只能使事情更加糟糕。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las tendencias demográficas empeoran esos problemas.
此类问题因人口趋势而更形恶化。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
:: los efectos nocivos para la salud empeoran
* 不利卫生影响出现恶化
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
29. varios otros factores empeoran la situación.
29. 其他一些因素使这种状况进一步恶化。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
empeoran las condiciones humanitarias y la paz se aleja.
人道主义状况恶化,和平在消失。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la desforestación y la pérdida de vegetación empeoran la situación.
森林砍伐和植被的丧失亦进一步加剧了妇女在此方面遇到的困难。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
entre las prácticas que empeoran su situación cabe mencionar las siguientes:
使他们的处境更加恶化的做法包括:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las condiciones de pobreza empeoran también con los altos índices de analfabetismo.
贫穷情况因文盲指数高而恶化。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
las personas perciben que en vez de mejorar sus condiciones de vida, se empeoran.
人们发现,生活条件不但没有改善,相反却越来越糟。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pese a nuestros esfuerzos constantes, siguen existiendo numerosos conflictos que incluso empeoran.
尽管我们作出了持续的努力,一些冲突却仍在继续和扩大。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
estos graves incidentes empeoran la situación en la frontera septentrional, ya de por sí frágil.
这些严重事件破坏了北部边界沿线已经十分不稳定的趋势。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
49. empeoran las condiciones en muchos centros colectivos y campamentos formados por tiendas de campaña.
49. 许多收容中心和帐篷营内的条件不断恶化。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el colapso de la autoridad del estado y las consecuencias del cambio climático empeoran una situación de por si desastrosa.
国家权威的崩溃和气候变化的影响正在恶化已是灾难性的局势。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
factores subyacentes como el desempleo, la desintegración de la familia y la degradación ambiental empeoran la situación de la infancia.
其根本因素如失业、家庭解体和环境恶化等加剧了儿童的情况。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esas violaciones de los derechos humanos se agregan a las atribuibles directamente al conflicto armado y las empeoran prolongando irremediablemente sus efectos.
武装冲突的直接后果导致了这些侵犯人权的问题,而且不采取补救措施,其影响会长期存在,侵权问题就会变得更加严重。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
21. los efectos directos e indirectos de los elevados costos del transporte reducen el volumen del comercio y empeoran la relación de intercambio.
21. 高运输成本造成的直接和间接影响导致了贸易额下降、恶化了贸易条件。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a no dudarlo vuestra excelencia está al corriente de los graves efectos, que empeoran día a día, del amplio embargo que pesa sobre el iraq.
你无疑知道,继续对伊拉克实施全面禁运所产生的严重和日益恶化的影响。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en muchos países, los indicadores de salud empeoran, al recortar los gobiernos los presupuestos de salud y hacer pagar al usuario en clínicas y hospitales.
在许多国家,健康指标恶化,因为政府削减了保健预算并开始在诊所和医院向使用者收费。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: reducir la pandemia de vih y sida, ya que se está feminizando cada vez más, y las desigualdades por razón de género empeoran la vulnerabilidad de la mujer
* 减缓艾滋病毒和艾滋病蔓延,因为它日趋女性化;两性不平等使妇女更加脆弱
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a medida que empeoran las amenazas para la seguridad, resulta imprescindible volver a evaluar el sistema para garantizar que el marco de las misiones políticas especiales esté orientado eficazmente hacia la satisfacción de las demandas emergentes y multidimensionales.
由于安全威胁恶化,迫切需要重新评估制度,以确保特别政治任务的框架有效满足新出现的和多层面的需求。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: