Results for emplacen translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

emplacen

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

quinto, debemos asegurar que no se emplacen armas en el espacio ultraterrestre.

Chinese (Simplified)

第五,我们必须确保不在外层空间放置武器。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

b) impedir que en sus territorios se ensayen o emplacen dispositivos nucleares explosivos;

Chinese (Simplified)

(b) 防止试验核爆炸装置,并防止在其领土上安置核爆炸装置;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

deseosos de preservar el espacio ultraterrestre como un lugar en el que no se emplacen armas de ninguna clase,

Chinese (Simplified)

愿确保外空为不放置任何武器的空间,

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

seguimos convencidos de que no puede retrasarse la solución de la cuestión de evitar que se emplacen armas en el espacio ultraterrestre.

Chinese (Simplified)

我们依然相信,解决防止在外空部署武器的问题刻不容缓。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

61. los usuarios podrían emplear antenas más pequeñas en el caso de los sistemas de banda ka que se emplacen en órbita terrestre baja.

Chinese (Simplified)

61. 对于将放置在低地球轨道的ka波段系统,用户可使用小型天线。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

insistimos especialmente en que no se armamentice el espacio ultraterrestre, es decir, que no se emplacen armas reales en el espacio ultraterrestre.

Chinese (Simplified)

我们的重点在于外层空间的非武器化,也就是说,不在外层空间设置真正的武器。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunos debates recientes se han centrado en el control y la ocupación del espacio ultraterrestre, y cada día aumenta más el riesgo de que se emplacen armas en él.

Chinese (Simplified)

对外空武器系统的研究和发展正在付诸实施。 外空武器化的危险与日俱增。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estamos convencidos de que la comunidad internacional debe aunar esfuerzos y demostrar la voluntad política necesaria para impedir que se emplacen armas en el espacio ultraterrestre y que se utilicen para la competencia militar.

Chinese (Simplified)

我们深信,我们必须与整个国际社会共同努力,并表现出必要的政治意愿以防止外层空间武器化、防止把外层空间用于军事竞争。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el aumento cada vez mayor de la exploración y utilización del espacio ultraterrestre ha dado lugar a que la comunidad internacional haya visto el fantasma de la posibilidad cada vez mayor de que se emplacen armas y se desencadene una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

Chinese (Simplified)

随着探索和利用外层空间的活动的增多,国际社会日益受到外层空间武器化和军备竞赛的困扰。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

65. algunos gobiernos insisten en que no hay peligro de que se emplacen armas o se desencadene una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, por lo que no es necesario negociar un nuevo instrumento jurídico.

Chinese (Simplified)

65. 一些国家政府坚持说,不存在外层空间武器化和军备竞赛的危险,因此没有必要就一项新的法律文书开展谈判。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el tratado del espacio ultraterrestre veda emplazar armas nucleares u otras armas de destrucción en masa en los cuerpos celestes y prohíbe a los estados partes que coloquen en órbita o emplacen esas armas en el espacio ultraterrestre, medida de no proliferación de gran alcance en sí misma.

Chinese (Simplified)

《外层空间条约》禁止在天体上放置任何核武器或其他大规模毁灭性武器,并禁止缔约国在环绕地球的轨道上放置任何这类武器或将这类武器部署在外层空间----这本身就是一项具有深远意义的不扩散措施。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el programa de actividades relativas a las minas que comenzará a ejecutarse en la zona de la minurso incluirá un servicio de detección de minas, eliminación de artefactos explosivos y remoción de minas, lo cual permitirá a la misión verificar las rutas de sus patrullas y suministros logísticos y asegurar que los lugares en que se emplacen sus instalaciones estén libre de minas y artefactos explosivos sin detonar.

Chinese (Simplified)

35. 将在西撒特派团实行的排雷行动方案会包括勘测/爆炸物处理排雷能力,以便特派团能够确保核查其巡逻和后勤供应线路以及对特派团建立设施的地区进行地雷/未爆弹药清除。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1. exige que los talibanes cumplan lo dispuesto en la resolución 1267 (1999) y, en particular, dejen de proporcionar refugio y adiestramiento a los terroristas internacionales y a sus organizaciones, tomen medidas eficaces y apropiadas para que en el territorio bajo su control no se emplacen instalaciones o campamentos de terroristas ni se preparen u organicen actos de terrorismo contra otros estados o sus ciudadanos, y colaboren en las gestiones internacionales encaminadas a poner a disposición de la justicia a las personas acusadas de delitos de terrorismo;

Chinese (Simplified)

1. 要求塔利班遵守第1267(1999)号决议,特别是停止向国际恐怖分子及其组织提供庇护和训练,采取适当有效措施确保其控制区不被用来建立恐怖分子的设施和营地,或者准备或组织针对其他国家或其公民的恐怖行为,并配合国际努力,将被起诉的恐怖分子绳之以法;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,291,687 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK