Results for emplazarán translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

emplazarán

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

no emplazarán ningún arma en el espacio ultraterrestre;

Chinese (Simplified)

不在外空放置任何武器;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.

Chinese (Simplified)

这些界桩点将定在根据苏联的地图量取的坐标约200米之内。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las estaciones de control principales y de reserva se emplazarán en los estados miembros de la apsco.

Chinese (Simplified)

主要控制站和备用控制站将位于亚太空间合作组织的成员国境内。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a partir de ahora ya no se desarrollarán, producirán, ensayará, adquirirán ni emplazarán armas nucleares en África.

Chinese (Simplified)

从此非洲将不会研发、生产、试验、购买或部署核武器。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, se emplazarán en kananga y kalemie dos helicópteros de carga pesada en apoyo de los centros de coordinación de ilebo y manono.

Chinese (Simplified)

此外,在卡南加和卡莱米将部署两架重型直升机,以支援耶波和马诺诺协调中心。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se emplazarán aviones y helicópteros en diversos lugares de la zona de la misión para el traslado de personal, evacuación por motivos médicos y abastecimiento.

Chinese (Simplified)

将在任务区不同地点部署固定翼飞机和旋翼飞机,以便运送人员、医疗后送以及供给。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los países que hoy cuentan con la capacidad tecnológica para llegar y trabajar en el espacio ultraterrestre deberían declarar de manera oficial que no emplazarán jamás cualquier tipo de armas en ese medio.

Chinese (Simplified)

一些国家目前拥有技术能力,可以抵达外层空间并在外层空间开展活动,它们应当正式宣布,它们将绝不在外层空间部署任何类型的武器。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

q) reducción, limitación y determinación de topes aplicables a las fuerza militares y los armamentos que se emplazarán a ambos lados de las fronteras;

Chinese (Simplified)

(q) 减少、限制并决定各方在边界地区保留武装部队和军备的最高限额;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como parte de las operaciones de desminado, la minuee ha seguido despejando las rutas de acceso a la zona fronteriza que quizá sean útiles para poder llegar a los sitios en que se emplazarán los hitos durante el proceso de demarcación.

Chinese (Simplified)

13. 作为排雷工作的一部分,埃厄特派团继续在清除进出边界地区的道路,这也许有助于在边界标定进程中到达柱墩地点。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque los estados unidos, el reino unido y rusia han formulado declaraciones políticas específicas en el sentido de que no emplazarán armas en el espacio ultraterrestre, el no emplazamiento de armas en ese ámbito debería pasar a ser una norma jurídicamente vinculante.

Chinese (Simplified)

虽然俄罗斯、联合王国以及美国已经发表了具体的政治声明:它们不会在外层空间部署武器,但是外层空间的非武器化仍然应该成为一种有法律约束力的准则。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- las partes no desarrollarán, ensayarán ni emplazarán misiles interceptores de defensa contra misiles de teatro de operaciones con base en el espacio ni componentes diseñados según otros principios físicos que sean capaces de hacer las veces de esos misiles interceptores.

Chinese (Simplified)

双方将不发展、试验或部署空间战区导弹防御拦截导弹或基于能够取代这类拦截导弹的其他物理原理的组件。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

5. observa que eritrea retiró sus fuerzas después de que se emplazaran observadores de qatar en las zonas objeto de controversia a lo largo de la frontera con djibouti, exhorta a eritrea a que colabore constructivamente con djibouti para resolver la controversia fronteriza y reafirma su intención de adoptar más medidas selectivas contra quienes obstaculicen la aplicación de la resolución 1862 (2009);

Chinese (Simplified)

5. 注意到在与吉布提接壤边界沿线的争议地区派驻卡塔尔观察员后,厄立特里亚撤出了部队,吁请厄立特里亚与吉布提进行建设性接触,以解决边界争端,重申它打算对阻碍执行第1862(2009)号决议的人采取进一步的定向措施;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,743,093,287 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK