Results for emplazó translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

emplazó

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

se emplazó, rotó y repatrió a:

Chinese (Simplified)

进驻、轮换和任满回国所涉人员为:

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

durante el período se emplazó a 62 policías civiles y se rotó a 29.

Chinese (Simplified)

在此期间,共有62名民警人员进驻,29人轮调。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el puesto fue ocupado por varios soldados y se emplazó una ametralladora cerca de él.

Chinese (Simplified)

这个岗亭派驻有若干士兵,旁边设有一挺机关枪。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el ejército libanés emplazó fuerzas en el sur y sigue cooperando plenamente con la fpnul.

Chinese (Simplified)

黎巴嫩军队在南部部署了部队,并与联黎部队充分合作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se debe destruir el muro construido por marruecos y eliminar los millones de minas terrestres que emplazó.

Chinese (Simplified)

摩洛哥建起来的墙必须推倒,它在各处埋下的数以百万计的地雷必须扫除。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se emplazó para la reconstrucción tomográfica de la ionosfera y se utilizó en modelos de asimilación de datos.

Chinese (Simplified)

用来利用x线断层照相技术重构电气层并为数据同化模型提供投入。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las torres fueron ocupadas por cinco o seis soldados, y en cada una de ellas se emplazó una ametralladora.

Chinese (Simplified)

观察塔驻有5到6名士兵,每个观察塔架着一支冲锋枪。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

7. el 5 de noviembre de 2009 la fiscalía de seguridad del estado de trípoli emplazó al sr. al hajji para interrogarle sobre su denuncia.

Chinese (Simplified)

7. 2009年11月5日,al hajji先生因这次诉状被设在的黎波里的国家安全检察办公室传唤。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en mayo de 2003 la unión africana emplazó su primera fuerza para el mantenimiento de la paz, al desplegar en burundi tropas de etiopía, mozambique y sudáfrica.

Chinese (Simplified)

非洲联盟于2003年5月部署其第一支维持和平部队,把来自埃塞俄比亚、莫桑比克和南非的士兵部署在布隆迪。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a las 9.45 horas, la parte iraní emplazó una ametralladora pesada en la colina situada en las coordenadas 4610, a 10 metros de la torre iraní.

Chinese (Simplified)

9时45分,伊朗方面在离伊朗了望塔10米处,4610坐标方位的山上架设一挺机关枪。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

después de que en julio se le impusiera una nueva pena, djukić se negó a regresar a bosnia y herzegovina cuando se le emplazó a que se presentara en la cárcel y ahora es un prófugo de la justicia.

Chinese (Simplified)

7月,他再被判刑,但在命令其返回服刑时,他拒绝返回波黑,因此他现在成为逃犯。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a las 8.00 horas, la parte iraní emplazó una ametralladora pkc arriba de la torre iraní de khosrawi, frente al puesto iraquí de yasin, en las coordenadas 4502.

Chinese (Simplified)

8时,伊朗方面在伊拉克位于4502坐标方位的yasin哨所对面伊朗的khosrawi了望塔顶端架设一挺pkc机关枪。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a las 17.00 horas, la parte iraní emplazó una ametralladora pkt sobre el terraplén iraní frente a la zona de mutawwa'ah, en el punto de las coordenadas geográficas 299668.

Chinese (Simplified)

17时,伊朗人在位于地理坐标299668处的mutawwa'ah地区对面的护堤上架设一挺pkt单筒机关枪。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el 6 de enero de 2003 la junta de gobernadores emplazó al país a que restableciera las medidas de confinamiento y de vigilancia que requieren sus instalaciones nucleares y a que aplicara plenamente todas las medidas de salvaguardia requeridas, en particular que accediese al regreso de los inspectores del oiea para obtener aclaraciones sobre su programa de enriquecimiento de uranio.

Chinese (Simplified)

2003年1月6日,原子能机构理事会呼吁朝鲜民主主义人民共和国在其核设施重新采取所需的遏制和监测措施,并充分执行所有强制保障措施,包括让原子能机构视察员返回,以查明浓缩铀方案的实际情况。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"la expulsión se refiere a la orden del gobierno de un estado en la que se emplaza a una persona -- por lo general, un extranjero o un apátrida -- a que abandone el territorio de dicho estado en un plazo determinado y normalmente breve.

Chinese (Simplified)

"驱逐出境指一国政府的命令,要求一个人 -- -- 通常是一个外籍国民或一个无国籍人 -- -- 在规定时间(通常很短的时间)内离开该国领土。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,744,113,431 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK