Results for empujando translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

empujando

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

el jugador puede destruir enemigos empujando montones de chatarra

Chinese (Simplified)

玩家可推动垃圾堆消灭敌人

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esta fina capa ya está empujando las temperaturas mundiales hacia una precaria pendiente ascendente, incluso ahora mientras hablamos.

Chinese (Simplified)

这一稀薄的温室气体层已使全球气温走上危险的上升道路,就在我们发言时也未停止。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a veces da la impresión de que no se vislumbra el final del ciclo y que los inversores financieros siguen empujando los precios al alza.

Chinese (Simplified)

有时人们总认为价格暴涨期会永远持续下去,金融投资者不断推升价格。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

expresaron su preocupación de que esta situación está menoscabando el progreso ya alcanzado y está empujando a millones de personas a la pobreza degradante y al hambre.

Chinese (Simplified)

他们表示关切,这种状况会侵蚀已取得的进展,把数百万人推向有辱尊严的贫穷和饥饿。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la reducción contemporánea de los préstamos bancarios está empujando a los países afectados a un círculo vicioso sin ninguna perspectiva positiva de creación de puestos de trabajo.

Chinese (Simplified)

现时银行减少贷款,使有关国家陷入一个恶性循环,创造就业机会没有任何积极前景。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de otro modo, se nos estará empujando a adoptar una decisión que yo no estoy seguro sea lo mejor para esta comisión o para los asuntos que abordamos en esta comisión.

Chinese (Simplified)

否则,我们将被迫匆忙作出决定,我不敢肯定,这样的决定是否符合本委员会的最佳利益或我们在委员会处理的事项的最佳利益。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al forzar a los niños a no trabajar, se les puede estar empujando hacia actividades más peligrosas, que a la larga ocasionarán mayores perjuicios a la sociedad.

Chinese (Simplified)

如强迫儿童不工作,便可能促使他们进行更有害的活动,而最终破坏社会。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las naciones unidas y la comunidad internacional deben fortalecer su determinación de ayudar al afganistán a superar de frente estos desafíos y a seguir empujando y convenciendo a las a menudo belicosas partes afganas a que permanezcan fieles al espíritu de bonn.

Chinese (Simplified)

联合国和国际社会必须加强决心,帮助阿富汗人勇敢地迎接这些挑战,并继续促使和劝说经常争吵的阿富汗各派依然忠实于波恩精神。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunos de los estados que patrocinan el proyecto de solución son parte de del motivo por el que la violencia prosigue y sigue aumentando su país, pues están fomentando las luchas sectarias y empujando al país al borde de la guerra civil.

Chinese (Simplified)

决议草案的某些提案国正是造成叙利亚国内暴力持续和不断升级的部分原因,这些国家正在煽动教派纷争,将叙利亚推向内战的边缘。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque esos precios presentan cierta estabilización en el primer trimestre de 2009, no hay perspectivas de una recuperación significativa, de modo que continuarán empujando a la baja los ingresos por concepto de exportaciones y los ingresos de los gobiernos de muchos países en desarrollo.

Chinese (Simplified)

虽然这些价格在2009年第一季度看来稳定一点,但从长远来看,不会出现重大反弹,这将继续压低许多发展中国家的出口收益和政府岁入。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la violencia, los ataques terroristas y otras amenazas y desafíos a la seguridad siguen devastando las vidas cotidianas de la gente, empujando cada vez más hacia el abismo de la desesperanza y la aflicción a las comunidades agobiadas por la pobreza y produciendo consecuencias negativas sobre el desarrollo mundial.

Chinese (Simplified)

暴力、恐怖袭击和其他安全威胁与挑战继续扰乱着人们的日常生活,将已经饱受贫穷之苦的社区推入了更深的绝望和痛苦的深渊,全球发展也受到了消极影响。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

un ejemplo de una tendencia no deseable en las relaciones entre los géneros dentro de la comunidad es el vih/sida, ya que ha perjudicado el adelanto de la mujer y la niña más que del hombre y el aumento del número de mujeres infectadas está empujando a muchas familias encabezadas por mujeres a la pobreza más extrema.

Chinese (Simplified)

13. 艾滋病毒/艾滋病是南共体内两性关系的一个不良趋势。 这个疾病对妇女和女童利益的损害超过了对男子的损害,罹病妇女人数日增,迫使许多妇女担任户长的家庭陷入赤贫。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1038. desde el techo, los soldados entraron en la casa de hs/08, empujando a majdi abd rabbo para hacerlo bajar por la escalera adelante de ellos, mientras ellos miraban por encima de sus hombros.

Chinese (Simplified)

1038. 士兵们从屋顶进入hs/08的房子,他们将majdi abd rabbo推在前面下楼梯,同时从他肩膀上面观察。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,731,870,537 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK