Results for encajaba translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

encajaba

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

esta estrategia encajaba mal con la estrategia del país receptor en el ámbito de las estadísticas.

Chinese (Simplified)

这种援助与受援国的统计战略严重脱节。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se preguntó cómo encajaba el proyecto de innovación del acnur en la estructura de la organización.

Chinese (Simplified)

他们询问难民署如何将 "难民署创新 "嵌入组织结构中。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

ninguno de esos arreglos institucionales encajaba en la visión política del flnks sobre el futuro.

Chinese (Simplified)

这些机构安排都不符合卡纳克民阵对未来的政治构想。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la primera frase del artículo 32 no era aceptable, debido a que no encajaba con la legislación de ucrania.

Chinese (Simplified)

第32条第一句不能接受,因为这句话与乌克兰立法不一致。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la delegación alentó al fnuap a que participara en los enfoques sectoriales, si ese enfoque encajaba en su programación general.

Chinese (Simplified)

该代表团认为,在全部门办法同其整体方案规划相配合时,应鼓励人口基金参与全部门办法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el director contestó que la iniciativa no sería vertical y que su objetivo encajaba en las esferas de resultados del plan estratégico de mediano plazo.

Chinese (Simplified)

司长答复说,该倡议将不是纵向倡议,其宗旨与中期战略计划的成果领域非常吻合。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

si ello fuera así, una designación nunca podría inferirse de la conducta, y esta interpretación no encajaba fácilmente en el comentario que figuraba en la guía.

Chinese (Simplified)

如果该说法正确,那指定绝不可能从行为中推断出来,这也很难符合《指南》中的注释。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

preguntaron de qué modo encajaba el sidunea con otras actividades de eficiencia comercial, tales como el siac, y si la unctad tenía una estrategia claramente definida respecto de las posibilidades de sinergia.

Chinese (Simplified)

这些代表团问,asycuda如何与诸如货物信息预报系统等其他贸易效率活动相配合,贸发会议就潜在的协同关系是否制订了明确战略。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el experto señaló que también se lograba una mayor coherencia al no centrarse exclusivamente en el acuerdo sobre facilitación del comercio, sino considerándolo en el contexto de los instrumentos jurídicos ya existentes a fin de comprender cómo encajaba el acuerdo en este contexto más amplio.

Chinese (Simplified)

这位专题演讲人指出,要实现连贯一致,不能仅把眼光放在《贸易便利化协议》上,而应联系现有的各种法律文书加以看待,这样才能理解《协议》如何适应于这个大背景。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

quedó claro asimismo que la naturaleza y el mandato del instraw encajaba bien en los objetivos generales de la unu, tanto desde el punto de vista del contenido como del de las características institucionales, ya que la unu había establecido una serie de centros y programas de investigación y formación.

Chinese (Simplified)

同样明显的是,鉴于联合国大学已经建立了一些研究和培训中心和/或方案,则提高妇女地位研训所的任务性质,在实质方面和机构安排方面与联合国大学的整体目标完全吻合。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

107. se dijo que el artículo 36 debía suprimirse por innecesario habida cuenta de que la disposición sobre la responsabilidad, enunciada en su apartado a), ya se había tratado en otros artículos del proyecto de convenio, y la disposición relativa al flete, de su apartado b), no encajaba bien en el contexto del proyecto de convenio.

Chinese (Simplified)

107. 有与会者认为第36条草案应予删除,因为据认为,(a)款中的赔偿责任规定已在公约草案的其他条款下予以论述,而且(b)款中的运费规定在公约草案的背景下并不适当。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,994,186 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK