Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en particular, un solo oficial jurídico se encargaba de:
特别是由一名法律官员负责:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esta dependencia se encargaba de elaborar y analizar la inteligencia.
这个单位还负责编写和分析情报。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
una magistratura independiente se encargaba de hacer cumplir las leyes.
这些法律由独立的司法机构实施。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el personal del hospital se encargaba de hacer cumplir esta regla.
男性不得进入女区,这一规定由医院工作人员负责执行。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
se encargaba de la asignación de fondos a los titulares de partidas presupuestarias.
将资源分配给预算负责人。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el ministerio de justicia y asuntos islámicos se encargaba de promover esa visión.
司法和伊斯兰事务部负责促进这一愿景。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
desde 2009 el ministerio de cultura se encargaba de la ejecución del programa de integración.
从2009年以来,文化部一直负责实施融合方案。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
abdulqadir ossoble ali, cuñado de enow, se encargaba del funcionamiento cotidiano del puerto.
enow的内弟abdulqadir ossoble ali负责港口的日常运作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
58. en bosnia y herzegovina, el fiscal se encargaba de llevar a cabo las pesquisas.
58. 在波斯尼亚和黑塞哥维那,检察官负有开展调查的责任。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, el organismo para la igualdad de trato se encargaba de investigar las denuncias de discriminación.
此外,平等待遇局负责调查有关歧视问题的投诉。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con anterioridad a este memorando, era el centro de asistencia jurídica quién se encargaba del proceso de investigación.
在此之前,法律援助中心受委托推行甄别进程。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
como jefe de la administración, se encargaba de preparar el presupuesto anual para el funcionamiento de la asamblea nacional:
任务:担任行政 主管,负责编制国会年度预算:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
34. el cat expresó nuevamente su preocupación por el hecho de que la fiscalía se encargaba tanto del enjuiciamiento como de la investigación.
34. 禁止酷刑委员会仍对检察官办公室同时履行起诉和调查职能表示关切。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
12. el unct indicó que el instituto para la igualdad y equidad de género se encargaba de coordinar la promoción de la igualdad de género.
27 12. 联合国国家工作队指出,促进性别平等由佛得角性别平等和公平研究所协调。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
72. ya en 1952 existía el departamento de reasentamiento de los habitantes de palafitos, que se encargaba de administrar varios programas nacionales de reasentamiento.
72. 早在1952年, "重新安置水上村民到陆地司 "负责处理各种不同的国家重置方案。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
asimismo, se encargaba de identificar y coordinar los programas regionales y por países, además de administrar la estructura de la onudi sobre el terreno.
该司还负责确定并协调区域方案和国别方案,并管理工发组织的外地机构。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dicha célula se encargaba de reclutar más militantes, organizar "escuelas populares ", realizar atentados dinamiteros e incendiarios y efectuar aniquilamientos de efectivos policiales.
该组织招募更多的成员,组织 "人民学校 ",进行爆炸和投掷燃烧弹,试图摧毁警察部门。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la sección de control de documentos se encargaba, en cambio, de procesar manuscritos, es decir, referenciar, editar, traducir y procesar textos, entre otras funciones.
文件管制科管理草稿的实际处理,诸如附列参考资料、编辑、翻译、文件处理等等。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
52. los 3,3 millones de repatriados comprenden a los que eran refugiados (2,9 millones) o desplazados internos (456.000) y de los que se encargaba el acnur.
52. 330万返回者既包括曾为难民的人员(290万)也包括曾为国内流离失所者(456,000),并受到难民署关注的人。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: