Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
1. debe establecerse una institución que se encargue del cumplimiento.
1.应建立起一个遵约机构。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ello también permite que el afganistán se encargue de encontrar soluciones.
这也为阿富汗寻求解决办法提供了先机。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
14. el presidente pide a la secretaría que se encargue de esa tarea.
14. 主席请秘书处承担这项任务。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
está previsto que el país anfitrión se encargue de sufragar los gastos restantes.
其余费用预计由东道国支付。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
* el establecimiento de un órgano subsidiario que se encargue de este asunto;
为承担这一任务设立一个附属机构
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
daré instrucciones al presidente entrante para que se encargue del envío de las cartas correspondientes.
我将通报即将上任的主席采取后续行动,发出有关的信函。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
26. designar a una autoridad central competente que se encargue de conceder las autorizaciones.
26. 指定从事授权的中央主管当局。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es importante que se encargue la entrega únicamente a aquellos organismos dotados de capacidades reales.
应当只让那些确实有能力的机构负责实施,这很重要。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
f) ejecutará, en general, todas las demás tareas que el congreso le encargue.
(f) 一般执行大会所要求的所有其他工作。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
28. establecer un comité independiente que se encargue del nombramiento de los jueces (djibouti);
设立负责任命法官的独立委员会(吉布提);
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
5. solicita al secretario general que, dentro de los límites de los recursos disponibles se encargue de:
5. 请秘书长在现有资源范围内:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
18. decide ampliar aún más el mandato del comité a fin de que se encargue de las tareas adicionales siguientes:
18. 决定进一步扩大委员会的任务规定,以承担其他任务:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
los participantes podrán nombrar un coordinador (o coordinadores) oficial para que se encargue de la aplicación del sistema de certificación.
1. 各参加者可任命一位正式协调员,负责处理验证办法的执行事项。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la junta recomienda que la secretaría de las naciones unidas encargue un estudio sobre la "experiencia adquirida con las indemnizaciones ".
113. 审计委员会建议联合国秘书处委托开展 "赔偿教训总结 "工作。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
3. los estados partes dispondrán que el secretario general de la ceeac se encargue, entre otras cosas, de las tareas siguientes:
3. 缔约国规定,中非经共体秘书长的职责包括:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
me encargué de transmitir sus instrucciones a la misión y de hacerle llegar todos sus informes.
我向特派团转达他的指示,并向他传达特派团的所有报告。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: