1 nunca hacía nada sin consultar antes un libroque tenía para seguir al pie de la letra las instrucciones que encontraba en él.
他做任何事之前都要先看书,然后按照书上的方式原原本本地做事情。
他做任何事之前都要先看书,然后按照书上的方式原原本本地做事情。
方舟在水中漂来漂去,方舟里幸免于难的人都在想:—¿Qué sería de nosotros si no tuviéramos el arca?
很多年前,在一个村镇上,住着一个有着古怪习惯的男人:他从不会在查阅他的历书之前做任何事,并且逐字逐句按照上面说的做。
那两个骗子请他走近一点,同时指着那两架空织布机问他花纹是不是很美丽,色彩是不是很漂亮。
她非常喜欢翻阅书籍而且常常能找到一些物超所值的书。
她又回到楼上,然后走到靠书店后面的柜子。那儿有关于科幻、星相学、秘事解读和战争的书籍。
同往常一样,我无论多忙,都要抽时间到乡亲们中走一走看一看。大家跟我说了很多心里话,我一直记在心上。云南贡山独龙族群众、福建寿宁县下党乡的乡亲、“王杰班”全体战士、北京体育大学研究生冠军班同学、澳门小朋友和义工老人,给我写了信。我在回信中肯定了大家取得的成绩,也表达了良好祝愿。