Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
encontraran sus pertenencias en medio de un campo despoblado.
他们在一块废地里发现了他一些东西。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
era preciso que encontraran respuestas para superar las diferencias que subsistían.
他们必须设法解决剩下的意见分歧。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
3. que esa persona o personas se encontraran en poder de la parte enemiga.
3. 有关人员在敌方权力之下。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
3. que esa persona o personas se encontraran en poder de otra parte en el conflicto.
3. 这些人在敌方权力之下。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
105. la delegación encontró pocos menores que se encontraran en la etapa de custodia inicial.
105. 代表团会见了一些被初次拘留的少年儿童。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
21. la oficina siguió abogando por que se encontraran soluciones para varias situaciones prolongadas de apatridia.
21. 难民署继续倡导若干旷日持久的无国籍问题的解决方法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
así pues, el proyecto de convención sólo sería aplicable a los deudores que se encontraran en estados contratantes.
因此,《公约》草案只应适用于位于缔约国内的债务人。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
112. finlandia preguntó qué medidas concretas se estaban adoptando para asegurar que más mujeres inmigrantes encontraran trabajo.
112. 芬兰询问挪威采取了哪些有针对性的措施,确保更多的移民妇女找到工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
si no hubiera habido injerencias, el proceso habría permitido que los somalíes encontraran su propia solución a su propio problema.
如果没有受到干扰的话,这一进程本会使索马里人找到自身问题的解决办法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el subcomité "empleo temporal para los adolescentes " ha permitido que más de 700.000 adolescentes encontraran empleo.
"青少年临时就业 "小组委员会已经使700 000名青少年找到了工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
si encontraran pruebas suficientes contra los presuntos autores, adoptarán las medidas necesarias, incluso el enjuiciamiento, de conformidad con el código penal.
它们如发现有对涉嫌犯罪人不利的充分证据,就将根据《刑法》采取必要步骤,包括予以起诉。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las delegaciones encontrarán la lista de candidatos en candiweb (https://eroom.un.org/eroom).
各代表团可在candiweb(https://eroom.un.org/eroom)上查阅候选人名单。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 5
Quality: