Results for encontrábamos translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

encontrábamos

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

en guinea-bissau nos encontrábamos en una situación insostenible.

Chinese (Simplified)

在几内亚比绍,我们一直处于不稳定的状况。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

atacaron sin previo aviso y nos encontrábamos lejos de las zonas afectadas.

Chinese (Simplified)

事先没有警告,但我们离开受影响的地区很远。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las fdi rodearon la casa en la que nos encontrábamos y echaron abajo las paredes.

Chinese (Simplified)

以色列国防军包围了我们所在的房屋,拆毁墙壁。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

antes de esta consideración, nos encontrábamos en una situación contemplada en el artículo 120.

Chinese (Simplified)

在作这种考虑之前,我们当时是属于第120条规定的情况。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

encuentro que estamos ante una situación similar a la que nos encontrábamos en el plenario de ayer.

Chinese (Simplified)

我发现我们还处在昨日全体会议上同样的处境下。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

para entenderlo, recordemos donde nos encontrábamos hace unos meses, cuando debatíamos la cuestión del iraq.

Chinese (Simplified)

为了理解这一点,让我们回顾几个月前我们辩论伊拉克问题时的情况。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

18. hasta el momento, nos encontrábamos dentro de un sistema de colonización de estado a estado.

Chinese (Simplified)

18. 迄今为止,我们看到了一种国与国的殖民。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los resultados hasta la fecha han sido alentadores, si tenemos en cuenta dónde nos encontrábamos al comenzar el milenio.

Chinese (Simplified)

考虑到我们在新千年伊始所处的位置,迄今为止取得的成果令人鼓舞。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el fin de la guerra fría podría habernos llevado a creer que nos encontrábamos cerca de una solución definitiva de la cuestión del desarme.

Chinese (Simplified)

冷战结束可能使我们认为,我们已接近最后解决裁军问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

creo que nos encontrábamos entre las delegaciones que habían señalado la conveniencia de tratar de las cuestiones y definiciones en los primeros documentos oficiosos preparados por rusia y china.

Chinese (Simplified)

我认为,我们和别的代表团一样看到在俄国和中国先前编写的非文件中处理问题和定义的做法是可取的。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

nos encontrábamos a las puertas de la paz en el sur cuando estalló otra guerra en darfur como consecuencia de un movimiento rebelde iniciado por algunas tribus y respaldado por fuerzas extranjeras.

Chinese (Simplified)

正当我国南方即将恢复和平之机,达尔富尔地区因为某些部落在外国势力的支持下发动叛乱,爆发战争。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando sudáfrica se sumó a la comunidad de naciones que firmó la declaración de copenhague, en 1995, nos encontrábamos en otro momento crítico de nuestra historia como democracia joven.

Chinese (Simplified)

1995年,南非同各国一道,签署了《哥本哈根宣言》,这是我们年青的民主历史上的又一个重大关头。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asimismo, reconociendo el carácter del mandato y la delicada tarea en la que nos encontrábamos, propuse oportunamente un entendimiento en el marco del cual trabajaría el grupo en sus sesiones sustantivas del año 2009.

Chinese (Simplified)

此外,由于意识到我们承担的授权性质和任务的微妙性,我当即提出一项便于工作组在其2009年实质性会议上开展工作的谅解。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

considérese donde nos encontrábamos hace apenas 15 años cuando se firmó la convención marco de las naciones unidas sobre el cambio climático, cuando muchos consideraban al cambio climático una cuestión hipotética y una amenaza más imaginaria que real.

Chinese (Simplified)

设想仅仅15年前当《联合国气候变化框架公约》(气候公约)签署时的情况:那时多数人认为气候变化只是一种假设,与其说是一种真正的威胁,倒不如说是一种想象中的威胁。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

creíamos que nos encontrábamos en una nueva etapa en que las organizaciones internacionales asumirían su responsabilidad y, como dije ayer, los estados poseedores de armas nucleares asumirían la que les compete y entablarían una cooperación constructiva con el resto de la comunidad mundial.

Chinese (Simplified)

我们认为我们现在处于一个新的时代,国际组织将承担它们的责任;并正如我昨天已说过,拥有核武器的国家应承担它们的责任和世界上其他国家一起积极地作出承诺。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al representar a la unión europea en el día de ayer en las consultas oficiosas de lo que hemos llamado la mesa ampliada, tuve ciertamente la impresión, al llegar la tarde, de que habíamos avanzado muchísimo y nos encontrábamos más cerca de lograr un consenso.

Chinese (Simplified)

昨天代表欧洲联盟出席我们称之为主席团扩大会议的非正式磋商,晚上我确实以为我们已经取得了很大的进展,更加接近达成共识。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a ese respecto, tengo que decir que todavía nos falta mucho para llegar de nuevo al punto en que nos encontrábamos cinco años atrás en lo relativo a lograr la comprensión, la tolerancia y la solidaridad entre los pueblos del mundo, que están representados en las naciones unidas.

Chinese (Simplified)

本着这一精神,我必须要说,我们离我们五年前定下的、关于实现联合国所代表的世界各国人民之间了解、容忍和团结的目标还很远。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a raíz de un proceso de negociación interna entre el gobierno y la asamblea nacional (parlamento), en este mismo mes de junio se promulgó un acta constitucional de transición, que ha resuelto el punto muerto constitucional en que nos encontrábamos.

Chinese (Simplified)

5. 在政府与国民议会(议会)之间的内部谈判结束后,《过渡时期宪法法令》刚刚于今年6月间颁布。 该《法令》解决了宪法上的僵局问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,920,102 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK