Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
centro conjunto de operaciones (anteriormente encuadrado en el componente 2)
联合行动中心(原属构成部分2)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) porcentaje de informes/publicaciones encuadrado dentro de los plazos establecidos
(a) 在规定时限内印发的报告/出版物所占百分比
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
centro conjunto de análisis de la misión (anteriormente encuadrado en el componente 2)
特派团联合分析中心(以前在构成部分2)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se trataría de que ese mecanismo estuviera encuadrado en la unión africana por medio de su consejo de paz y seguridad.
这个机制将力求通过非洲联盟的和平与安全理事会附属于非洲联盟。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión no hacía más que abrazar esa filosofía buscando configurar un método legalmente encuadrado aplicable a los proyectos cet.
委员会只是接受采纳这些原则,谋求制订适用于bot项目的符合法律的方法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
29. la inspección general de supervisión bancaria es un órgano autónomo encuadrado en la estructura del banco nacional de polonia.
29. 银监稽查总署是波兰国民银行结构内的一个自主机构。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a la derecha, el valle está encuadrado por espigas de trigo y, a la izquierda, por una corona de algodón.
山谷右边是一束麦穗,右边是一簇棉花环。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
54. con ese fin, el gobierno estableció en 1983 una fundación cultural nacional, un organismo estatutario encuadrado en el ministerio de cultura.
54. 为此,政府于1983年通过议会法令设立了国家文化基金会。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el proyecto de artículo 15, encuadrado en la parte v, se establecen normas relativas a la cooperación científica y técnica con los estados en desarrollo.
189. 在第五部分中,第15条草案规定了与发展中国家进行科学技术合作的规则。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el examen amplio, encuadrado en las iniciativas de reforma del secretario general, sirvió para adecuar las competencias básicas del departamento a la extensa lista de mandatos que debe cumplir.
在秘书长改革努力的指导下,全面审查的目的是调整新闻部的核心职能,使之与该部执行的许多任务一致。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) un cuarto marco de cooperación para la cooperación sur-sur más específico y estratégico, encuadrado dentro del contexto del plan estratégico actualizado del pnud.
(a) 更有所侧重和更具战略性的南南合作第四个合作框架,其立足点是经过更新的开发署战略计划。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el acto de proveer recursos financieros para entidades terroristas puede ser encuadrado en otros tipos penales o modalidades delictivas (formación de cuadrilla, evasión de divisas, etc.).
可以在其他类型的罪行或犯罪活动(犯罪联系,货币欺诈行为等)的范围内处理向恐怖实体提供财政资源的罪行。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2. expresa su apoyo al refuerzo de la capacidad de la dependencia de auditoría de onu-mujeres encuadrada en la oficina de auditoría e investigaciones;
2. 表示支持加强审计和调查处妇女署审计股的能力;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: