Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ii) la interposición de primeras denuncias falsas por enemistad;
出于敌意提交了虚假的首份信息报告;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
这是一种鸿沟,这种鸿沟似乎孕育了不容忍、极化、敌对和冲突。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
más aún, la enemistad religiosa enardecida puede servir de pretexto para una lucha entre civilizaciones.
而且,过热的宗教敌意可能成为文明间冲突的借口。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en la práctica, se considera que la propaganda étnica provoca tal enemistad, y por consiguiente está castigada.
在适用种族宣传上,人们认为它引起敌意,因此要予以惩处。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
debemos hallar nuevas formas de limar esa enemistad para ayudar a ambos pueblos a restablecer sus históricos vínculos fraternales.
我们必须找到新办法来缓和这种敌意,重续他们在历史上存在着的兄弟姐妹情谊。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el significado de moharab se traduce equivocadamente en el proyecto de resolución como "enemistad contra dios ".
"与真主为敌 "被误译为 "仇视真主 "。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
7) la existencia de amistad íntima o enemistad personal grave y manifiesta con alguno de los sujetos procesales;
(7) 与诉讼当事一方存在亲密的友谊或严重的和明显的私人恩怨;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dicha letrada y su esposo desarrollaron una manifiesta enemistad hacia el resto de los letrados y, de entre los cinco, sólo ella fue renovada.
该顾问及其夫人公开敌视其他顾问,而且,在五名顾问中,她是唯一获得延期的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
24. el artículo 216 del código penal abarca las sanciones penales aplicables a la instigación a la población a fomentar la enemistad, el odio o la denigración.
《刑法》第216条载有对煽动民众滋生敌意、仇恨或诋毁行为的刑事制裁。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
68. la manipulación política de la ideología racista o nacionalista promueve la enemistad étnica y, por lo tanto, es un importante factor en el estallido de conflictos.
68. 政治操纵种族主义或民族主义意识形态会助长种族仇恨,因此是导致引发冲突的一个重要因素。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora eso debería ser más factible que en 1982, año en que se presentó por primera vez esa resolución, cuando había finalizado la guerra fría y no existían relaciones de enemistad entre las principales potencias.
这一点现在应该比1982年第一次提出本决议时更可行,因为冷战已经结束,大国之间的关系普遍为非对抗性。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con el fin de prevenir los delitos extremistas, las fuerzas del orden público vigilan las reuniones políticas, los actos y espectáculos culturales y los eventos deportivos que pudieran fomentar la enemistad étnica o religiosa.
为预防极端主义犯罪,执法部门对有可能煽动民族或宗教敌意的公共政治集会、文化活动和演出及体育活动进行监测。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
acciones de ese tipo, sincronizadas con la conmemoración de acontecimientos atroces como los ocurridos el 9/11, provocan odio, discordia y enemistad entre las sociedades y las personas de distintas religiones.
在纪念 "9::11 "残暴事件之时采取的这种行动,在各社会内部和不同信仰的民族之间挑起仇恨、不和和敌意。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el código penal de la república islámica del irán permite imponer las amputaciones y la flagelación como castigo para una gama de delitos como el robo, la enemistad contra dios (mohareb) y ciertos actos sexuales.
6. 《伊朗伊斯兰共和国刑法》允许对各种犯罪,包括偷窃、 "与真主为敌 "罪和某些性行为实行断肢和笞刑。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a) el "odio " es un estado de ánimo que se caracteriza por emociones intensas e irracionales de oprobio, enemistad y aversión hacia el grupo al que van dirigidas;
(a) "仇恨 "是一种思想状态,其特点是对目标群体怀有强烈而不理性的蔑视、敌意和厌恶情绪;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
87. el sr. reshetov comentó que la revisión de los libros de historia podía dar lugar a enemistades en el ámbito nacional, y que debía abordarse con gran cautela.
87. reshetov先生评论说,重写历史教课书可能会引起民族敌意,必须极其审慎地从事。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: