1 El jefe eataba echando chispas cuando se enteró de que Andrés llamó enfermo tres veces esta semana.
老板得知安德烈斯这星期请了三次病假后火冒三丈。注:chispa 意为火花,火星;llamar enfermo 在语境里为请病假。
老板得知安德烈斯这星期请了三次病假后火冒三丈。注:chispa 意为火花,火星;llamar enfermo 在语境里为请病假。
我病了.
我什么都不想做,我觉得自己生病了。
虽然我生着病,还是去上课。
你病了吗?
我没生病,就是有一颗牙疼。
得了小病
在医院里,医生给病人听诊,摸脉,并且问了病人一些问题.
当他进入诊室以后,医生刚刚给另外一个病人看完病。医生让他坐下,给他号脉,听诊,检查了一下舌头和嗓子,边量体温边问一些问题。没几分钟医生取出温度计看了看,小伙子 37.5 度。 医生告诉他感冒不是很严重,不必为此担心。
我来看望我的生病的同学。
让巴科替生病的前锋上场。
病倒
病人膏肓,药石不及。
时间可以抚平一切。
不要火上浇油。