Results for enfocaba translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

enfocaba

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

el plan decenal de las naciones unidas para el fomento de la capacidad enfocaba la cuestión desde el ángulo adecuado.

Chinese (Simplified)

联合国十年能力计划是这一方面的正确办法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se reconoció que cada estado enfocaba de manera diferente la asignación de responsabilidades y la división de tareas en su sistema.

Chinese (Simplified)

与会者承认,各国制度内部分配责任和进行分工的办法各不相同。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

observó que en la declaración y en el plan de acción, el derecho a la alimentación se enfocaba en el contexto de la seguridad alimentaria.

Chinese (Simplified)

他指出,在《宣言和行动计划》中是结合粮食安全问题看待食物权利的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

37. se expuso la manera en que el pnud enfocaba la adaptación, en relación con el fondo y los proyectos del pnud en materia de adaptación.

Chinese (Simplified)

37. 结合开发计划署的适应基金和项目综合介绍了开发计划署对调整适应的做法。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

14. en anteriores períodos de sesiones de la asamblea general los países bajos expresaron su preocupación por la manera en que la comisión enfocaba la cuestión en general.

Chinese (Simplified)

14. 荷兰政府在前几届大会期间,曾对委员会处理这一问题的总方针表示关切。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la información reunida en 135 grupos de escuelas puso de manifiesto que el tema de la igualdad todavía no se enfocaba ni se examinaba desde una perspectiva de género o de las relaciones sociales entre mujeres y hombres.

Chinese (Simplified)

从135个学校小组收集的信息表明,还未能从社会性别问题和男女关系角度认识和实施男女平等问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en concreto, la propuesta australiana se centraba en el examen y la posible inclusión de las tecnologías de destrucción del metilbromuro, mientras que la propuesta nigeriana se enfocaba hacia los criterios para la evaluación de las instalaciones de destrucción.

Chinese (Simplified)

具体来说,澳大利亚提案的中心内容是审议并考虑增列各种甲基溴销毁技术,尼日利亚的提案则关注销毁设施的评价标准。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

122. además, en el informe se enfocaba indebidamente toda la cuestión de las normas antidumping, en una forma que parecía indicar que en cierto modo eran incompatibles con el comercio liberal y constituían un obstáculo a este comercio.

Chinese (Simplified)

122. 此外,该报告在处理整个反倾销规则问题时处置不当,它居然认为这些规则不符合自由贸易,而且对自由贸易形成重大障碍。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

8. el ministro de justicia recordó que el níger enfocaba con un criterio centrado en los derechos humanos todas sus políticas estratégicas y todos sus proyectos y programas de desarrollo, y que para ello contaba con el apoyo de las organizaciones de la sociedad civil y de sus asociados para el desarrollo.

Chinese (Simplified)

8. 尼日尔将基于人权的方法作为一切政治战略、发展方案和项目的核心,且在此过程中得到了民间社会组织及发展伙伴的支持。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en este sentido, se indicó que el esbozo del plan se enfocaba en los aspectos internos porque establecía prioridades y estrategias claras y explicaba de qué modo y por cuáles motivos las naciones unidas cumplían sus responsabilidades, así como los esfuerzos realizados para responder a las preocupaciones relativas a la eficacia, la rendición de cuentas y el rendimiento.

Chinese (Simplified)

在这方面,与会者指出,计划大纲在建立明确优先事项和战略、说明联合国为何和如何履行职责的方式以及为处理效率、问责和业绩关切问题所作的努力方面具有内向性。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

21. los esfuerzos del gobierno contra la discriminación por razón de género estaban orientados por la política nacional de igualdad entre los géneros, que enfocaba el problema de dos maneras: la incorporación de la perspectiva de género en todos los ámbitos y la acción estratégica para el empoderamiento y el adelanto de la mujer en sectores concretos.

Chinese (Simplified)

21. 政府禁止性别歧视的努力受《国家男女平等政策》指导,该政策从两个方面处理这个问题:将性别问题纳入所有领域的主流,关于在具体部门的赋权和提高地位的战略行动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,513,166 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK