Results for enlacen translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

enlacen

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

oportunidades para que los órganos técnicos y científicos se enlacen, se comuniquen e intercambien conocimientos;

Chinese (Simplified)

向技术和科学机构提供联网、交流和交换技能的机会;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en los próximos meses se espera que el portal de datos de las naciones unidas siga ampliándose continuamente a medida que nuevas bases de datos se enlacen con el sistema.

Chinese (Simplified)

今后几个月,随着更多的数据集被链接到这个系统上,联合国数据门户网站将持续拓展。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por tanto se recomienda que, como primer paso, las organizaciones de las naciones unidas enlacen rápidamente sus sistemas de información con una plataforma wide mejorada.

Chinese (Simplified)

因此,建议作为一个立即可采取的步骤,联合国各组织可迅速将其信息系统同改进后的发展信息网平台连接起来。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las tecnologías de la información y las comunicaciones podrían utilizarse con eficacia para establecer redes profesionales que enlacen esas distintas instituciones y les permitan intercambiar conocimientos especializados y experiencia además de alentar el diálogo positivo.

Chinese (Simplified)

信息和通信技术可有效应用于专业网络的创建,将这些形形色色的机构联系起来,使它们能够交流专门知识和经验并鼓励进行积极对话。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se ha propuesto revisar todo el sistema de recopilación de información y ejecutar un proyecto sobre informatización y establecimiento de redes que enlacen a los interesados entre sí y con sus dependencias subsidiarias para facilitar el acceso a la información y su recuperación.

Chinese (Simplified)

提议审查整个数据收集系统,以便执行一项网络和计算机化项目,从而使主要利益攸关者相互联系起来,并同其办事分处联系,以便于获取信息。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el brasil viene estudiando asimismo un proyecto paraguayo para construir conductos que enlacen a asunción con el puerto brasileño de paranaguá, que reduciría los costos de las importaciones de combustible y le daría al país un medio para exportar parte de su producción de biocombustibles.

Chinese (Simplified)

此外,巴西正在研究一项关于在亚松森和巴西港口巴拉那瓜之间修建输油管道的巴拉圭项目,这个项目可以降低巴拉圭的燃料进口成本,为巴拉圭出口部分生物燃料产品打造一条通道。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

73. el enfoque del establecimiento de un corredor resuelve esta cuestión mediante el propósito de concentrar los proyectos de inversiones industriales viables dentro de corredores seleccionados que enlacen las zonas de producción interiores con los puertos, al mismo tiempo que se realiza la inversión en infraestructura.

Chinese (Simplified)

73. 走廊发展方法涉及到这一问题。 它在进行基础设施投资的同时把重点放在连接内陆生产地和港口的选定走廊内开发可行的工业投资项目。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el proyecto tiene dos objetivos: montar una línea de transbordadores que enlacen las antillas neerlandesas, aruba y venezuela e instituir la escuela flotante ku kara pa laman, que impartirá enseñanza gratuita a jóvenes desfavorecidos dentro del programa de formación obligatoria de los jóvenes.

Chinese (Simplified)

该项目有两个目标:建立荷属安的列斯群岛、阿鲁巴和委内瑞拉之间的轮渡联系,以及建立ku kara pa laman水上学校,为处境不利的青少年提供免费教育,这是 "青少年义务培训课程 "的一部分。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

26. para que se produzca la migración, debe haber tres factores: demanda o atracción de parte de las comunidades o países de acogida; oferta o expulsión de parte de las comunidades o países de origen; y redes que enlacen la oferta con la demanda.

Chinese (Simplified)

26. 发生移徙必定有三个因素:接收社区或接收国的需求或拉动;来源社区或来源国的供应或推动;以及将供求联系起来的网络。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,731,529 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK