Results for enlazaban translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

enlazaban

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

31. las interfaces enlazaban las aplicaciones con el monitor y definían la interacción posible con la aplicación y el monitor.

Chinese (Simplified)

31. 接口将应用程序与监视器联接在一起,并界定与应用程序和监视器的可能交互作用。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a lo largo de la historia de libia, la vitalidad de las rutas terrestres que enlazaban a trípoli en el norte con kufra y otros lugares en el sur ha sido ampliamente notoria.

Chinese (Simplified)

在整个利比亚历史中,北部的黎波里至库夫拉以及南部其他地方的路线的活跃程度是很有名的。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

21. la ampliación de los asentamientos israelíes existentes y la construcción de otros nuevos, además de las carreteras de circunvalación que los enlazaban entre sí y con israel, era actualmente lo que más preocupaba en los territorios ocupados.

Chinese (Simplified)

22. 扩大现有以色列定居点,建设新的定居点,修筑这些定居点之间以及连接以色列的通道,是被占领领土人民最关注的问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, como parte del programa de cooperación económica subregional en asia meridional y central, el banco prestó apoyo al foro de transporte y comercio de asia central y meridional, con especial atención al desarrollo de los corredores que enlazaban los países sin litoral con los puertos del mar de arabia y el golfo pérsico a través de afganistán.

Chinese (Simplified)

此外,作为南亚和中亚次区域经济合作方案的组成部分,亚银援助了中亚和南亚运输和贸易论坛,其重点是发展一些走廊,经由阿富汗使内陆国家与阿拉伯海和波斯湾的港口连通。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

7. con respecto a las actividades que se llevaban a cabo en la unctad para apoyar las medidas de los países en desarrollo sin litoral y de tránsito, mencionó programas tales como el sidunea, que era un sistema informatizado de gestión aduanera, y el sistema de información anticipada sobre la carga (siac), que aportaba técnicas nuevas para facilitar el flujo de información sobre las operaciones en los corredores de tránsito que enlazaban los puertos marítimos con los puntos interiores de destino en los países sin litoral.

Chinese (Simplified)

7. 关于贸发会议正在为支持发展中内陆国和发展中过境国所开展的工作,他提及了以下一些方案,诸如:海关数据存入、控制和管理自动化系统,即海关数据自动化系统,以及货物预报信息系统,它提供的新技术设施便利了连接内陆国家陆运终点与海港运输走廊营运业务信息的流动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,658,678 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK