Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
para ello sería necesario que las autoridades nacionales enmendaran el marco legislativo.
这需要国家当局修正立法框架。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
17. el comité contra la tortura recomendó que se enmendaran algunas disposiciones del reglamento de emergencia.
17. 禁止酷刑委员会建议对《紧急状况条例》的有关规定进行修正。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el cpt recomendó a las autoridades de malta que enmendaran la ley de inmigración a la luz de los comentarios anteriores.
该委员会建议马耳他当局根据上述评论修正《移民法》。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión recomendó que las autoridades enmendaran el artículo 45 de la constitución para permitir a los no ciudadanos ejercer el derecho de voto.
欧洲反种族主义委员会建议当局修订《宪法》第45条,使非公民有机会投票。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el comité mixto también recomendó que los artículos 4 y 14 de los estatutos de la caja se enmendaran como se indica a continuación:
176. 联委会还建议采纳《养恤基金条例》第4条和第14条下列修正案(新案文用黑体):
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, en sus observaciones finales anteriores, el comité recomendó que se enmendaran las leyes pertinentes y se retiraran las reservas a la convención.
此外,委员会在以前的结论意见中,建议修改相关法律,撤销对《公约》的保留。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el comité exhortó a mozambique a que hiciera una revisión exhaustiva de su legislación en todos sus ámbitos, para asegurarse de que se enmendaran o derogaran todas las disposiciones discriminatorias.
消除对妇女歧视委员会吁请莫桑比克全面修订该国各个领域的立法,以确保修正或废除所有的歧视性条款。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
148. el sr. alfonso martínez propuso que se enmendaran los párrafos 2, 3, 6, 8, 9 y 10 de la parte dispositiva.
148. 阿方索·马丁内斯先生提议修订执行部分第2、3、6、8、9、10段。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en 2004 el crc expresó su preocupación por la aplicación sobre una base subsidiaria de varias leyes que se remontaban al período anterior a la independencia y recomendó que se revocaran o enmendaran todas las disposiciones que fueran incompatibles con la convención.
102004年,儿童权利委员会关切,对于基于补充基础运用的一些独立前通过的法律11并建议废除或修订所有与《公约》不相符的条款。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a finales del período que se examina, varios grupos de mujeres y algunos sindicalistas activistas pidieron que se brindara protección mínima a las mujeres con arreglo a los planes de desempleo vigentes y se enmendaran las disposiciones que rigen el derecho a la ayuda de emergencia.
在本报告所述期间结束时,妇女团体和一些工会积极分子要求根据现行的失业安排,对妇女提供最低限度的保护,并要求修订享受紧急救济的规定。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
17. el crc reiteró sus anteriores recomendaciones de que se cumpliera la recomendación de la comisión nacional de derechos humanos de que se enmendaran las leyes y reglamentos pertinentes para que se prohibiera de manera expresa el castigo corporal en el hogar, la escuela y demás instituciones.
17. 儿童权利委员会重申其原先提出的关于实行韩国人权委员会建议的提议,即修正相关的立法和条例,明确禁止家中和机构中的体罚。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
15. el crc observó con gran preocupación que el castigo corporal estaba oficialmente permitido en las escuelas y recomendó que el estado cumpliera la recomendación de la nhrck de que se enmendaran las leyes y reglamentos pertinentes para prohibir de manera expresa el castigo corporal en el hogar, la escuela y demás instituciones.
15. 儿童权利委员会关切地注意到学校公开允许体罚,建议韩国执行韩国国家人权委员会的建议,对有关法律和规定进行修改,明确禁止在家庭、学校和所有其他机构中实行体罚 。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
101. se sugirió que se enmendaran las palabras "un único ", en el proyecto de recomendación 27, con el fin de ajustarlas a lo convenido en relación con el proyecto de recomendación 26.
101. 指出建议27草案中 "一名 "一词的用法应当按照针对建议26草案商定的办法加以调整。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
16. el presidente dice que, de no haber objeciones, entenderá que el segundo párrafo del preámbulo y el párrafo a) de la parte dispositiva se enmendarán en la forma propuesta por sudáfrica y el reino unido y que, en el tercer párrafo del preámbulo, la palabra "considerando " se sustituirá por la expresión "teniendo en cuenta ".
16. 主席说,如果没有异议,他便认为序言部分第二段和执行段(a)将按照南非和联合王国的意见进行修订,在序言部分第三段中,将 "considering "一词改为 "taking into account "。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting