Results for entendiera translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

entendiera

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

el evento permitió que se entendiera mejor la interdependencia de las ipsas y umoja.

Chinese (Simplified)

活动增加了人们对国际公共部门会计准则 -- -- "团结 "相互依存的理解。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

en primer lugar, recomendó que se entendiera el racismo de una manera más amplia.

Chinese (Simplified)

首先,他建议扩大对种族主义的认识。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dudo que entendiera correctamente la noción de medidas de fomento de la confianza antes de formular esas observaciones.

Chinese (Simplified)

他在说这些话之前是否对建立信任措施有一个正确的认识,我感到怀疑。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ello explica que el tribunal constitucional entendiera limitado el amparo solicitado a las cuestiones relativas a la pretensión indemnizatoria.

Chinese (Simplified)

这也正是为什么宪法法院的判决说,保护申请只关系到与赔偿要求有关的问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

habría sido absurdo que presentase una reserva para que se entendiera lo que ya establecía claramente el texto del protocolo facultativo.

Chinese (Simplified)

如果要为了确保按在议定书文本中已经明确规定的内容来理解而做出保留,那倒是荒唐之举。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

etiopía tenía todos los motivos para esperar que eritrea entendiera el significado de su plan de paz y se mostrara dispuesta a dialogar.

Chinese (Simplified)

因此,埃塞俄比亚完全有理由期待厄立特里亚理解埃塞俄比亚和平计划的含义,并表示准备进行对话。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el 24 de abril de 2003, el presidente ordenó que la misma sala en que supuestamente se había producido el desacato entendiera de esta causa.

Chinese (Simplified)

2003年4月24日,庭长命令该案由据称受到藐视的同一审判分庭审理。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

destacó que el artículo 6 de la convención era fundamental para que el público entendiera y apoyara ampliamente la elaboración y aplicación de un nuevo acuerdo sobre el cambio climático.

Chinese (Simplified)

他强调,公约第六条在形成广泛的公众理解和支持,制定和执行新的气候变化协议方面发挥着关键作用。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ahora bien, esta sugerencia suscitó la inquietud de que se entendiera erróneamente como una exclusión de aquellos procesos que afectaran a los acreedores amparados por alguna garantía.

Chinese (Simplified)

但是,这一建议引发了下述问题:它是否无意中会被理解为排斥了涉及无担保债权人的那种程序。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1. la labor de la división de la mundialización y las estrategias de desarrollo seguiría siendo un campo de trabajo esencial para la unctad mientras no se entendiera plenamente el fenómeno de la mundialización.

Chinese (Simplified)

1. 全球化和发展战略司的工作只要全球化现象没有被充分理解将一直是贸发会议的关键重点。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

54. el cedaw señaló que le inquietaban las persistentes diferencias salariales entre las mujeres y los hombres, y que no se entendiera suficientemente el principio de igual remuneración por trabajo de igual valor.

Chinese (Simplified)

99 54. cedaw对于依然存在男女工资差别以及对于同工同酬原则认识不足感到关注。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

392. el relator especial sugirió que la comisión examinara una disposición complementaria del párrafo 5 del artículo 30 de la convención de viena sobre el derecho de los tratados, que se entendiera sin perjuicio del derecho de los tratados.

Chinese (Simplified)

392. 特别报告员建议委员会审议一条补充《维也纳条约法公约》的第35(5)条的条款,以解救条约法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

41. en estas circunstancias, se podría considerar que la toma sistemática, prolongada y generalizada de rehenes, que son retenidos bajo condiciones inhumanas, se entendiera como un crimen de lesa humanidad.

Chinese (Simplified)

41. 根据形势,系统的、长期的和广泛的绑架人质并在最不人道的环境中扣留人质可以被看作是一种反人类罪行。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

11. aunque celebraba que se hubiera fijado una cuota para mujeres en el código electoral, al cedaw le preocupaba que no hubiera otras medidas especiales de carácter temporal para acelerar el logro de una igualdad de facto y el que aparentemente no se entendiera el concepto de medidas especiales de carácter temporal.

Chinese (Simplified)

11. 消除对妇女歧视委员会欢迎《选举法》规定了女性比例,但关切地感到,尚无加快实现事实平等的其他临时特别措施,而且显然尚不理解临时特别措施的概念。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

35. maldivas señaló que era importante que el grupo de trabajo sobre el examen periódico universal entendiera que papua nueva guinea, al igual que maldivas, se enfrentaba a enormes desafíos por su tamaño, su ubicación geográfica y sus limitaciones de capacidad.

Chinese (Simplified)

35. 马尔代夫指出,重要的是普遍定期审议工作组了解到,巴布亚新几内亚马尔代夫一样,由于其幅员、地理和能力的制约,面临巨大的挑战。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

109. el comité acoge con beneplácito el segundo informe periódico presentado por el estado parte, así como las respuestas por escrito a su lista de cuestiones (crc/c/q/dza/2), que contribuyeron a que se entendiera mejor la situación de la infancia allí.

Chinese (Simplified)

109. 委员会欢迎缔约国提交的第二次定期报告及其对委员会问题清单(crc/c/q/dza/2)的书面答复,由此对缔约国境内的儿童情况有了更明确的了解。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,751,931 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK