Results for entregasen translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

entregasen

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

el sr. r dijo que la policía no les hizo ninguna advertencia ni les ordenó que se entregasen.

Chinese (Simplified)

r先生声称警方没有发出任何警告,也没有要他们投降。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero la mano de ajicam hijo de safán estaba con jeremías, para que no lo entregasen en mano del pueblo para matarlo

Chinese (Simplified)

然 而 沙 番 的 兒 子 亞 希 甘 、 保 護 耶 利 米 、 不 交 在 百 姓 的 手 中 治 死 他

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, una mayor flexibilidad en las condiciones de acceso a esos recursos aseguraría que se entregasen en un plazo oportuno.

Chinese (Simplified)

此外,让获取条件更加灵活将确保这些资源的及时交付。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

21. los seminarios sugirieron que se desarrollasen campañas nacionales colectivas para instar a los ciudadanos a que entregasen sus armas de fuego ilegales.

Chinese (Simplified)

21. 讲习班建议开展大规模的全国运动,动员公民交出其非法枪支。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

samarec tomó todas las medidas necesarias para garantizar que el petróleo y otros productos refinados necesarios se acumulasen, almacenasen y entregasen a las fuerzas militares.

Chinese (Simplified)

"沙特炼油公司采取了一切必要措施,确保能够集聚、储存和向部队交送所需的燃料和其他炼油产品。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

en uno de los casos, el tribunal superior de guwahati ordenó a las autoridades del ejército que entregasen al detenido a la policía y le hiciesen comparecer ante un juez.

Chinese (Simplified)

在一起案件中,guwahati高等法院命令军队当局将被拘留的人交给警方,再将其交给地方法官。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

agradecería que esos documentos se entregasen al director interino del centro de vigilancia y verificación de bagdad en los próximos días, con objeto de que la comisión pueda iniciar su traducción y su examen.

Chinese (Simplified)

我希望,这些文件能在今后几天内交给巴格达监测和核查中心代理主任,这样委员会就能开始翻译和加以研究。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el grupo de expertos tiene pruebas de una práctica generalizada consistente en que el difunto presidente kabila, por personas interpuestas, hacía que las compañías le entregasen cierto porcentaje de sus beneficios.

Chinese (Simplified)

专家小组有证据证明有一种常见的作法,就是已故的洛朗-德西雷·卡比拉总统通过代理人要公司将它们的利润的某个百分比给他。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a) el pago a los ciudadanos de una compensación a cambio de que entregasen las armas peligrosas (cohetes portátiles y ametralladoras ligeras y medianas).

Chinese (Simplified)

(a) 向公民收购危险武器,包括肩发火箭弹及轻型和中型机关枪,为此已经耗资100亿也门里亚尔。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al parecer, los asaltantes amenazaron e intimidaron al menos a seis sacerdotes, entre ellos el rector, y agredieron físicamente a uno de ellos mientras les ordenaban que entregasen el dinero que poseían y otros objetos de valor.

Chinese (Simplified)

报告称,在突袭期间,共和军成员威胁并胁迫至少6名教士(包括教区长),并在命令他们交出其持有的钱财和其他贵重物品时,殴打了其中一人。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

teniendo presente lo que antecede, el consejo nacional de cooperación pidió a la oficina del fiscal del tribunal internacional que se reabriera la investigación o, como alternativa, que se entregasen a los departamentos competentes de la república de serbia todas las pruebas materiales reunidas en este caso.

Chinese (Simplified)

鉴于上述所有情况,与前南问题国际法庭合作国家委员会请求检察官办公室重启对此案的调查,或者将收集的有关此案的所有证据提供给塞尔维亚共和国主管部门。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el párrafo 117, la junta recomendó que el pnud hiciera un seguimiento con los asociados en la ejecución para garantizar que los bienes y servicios se entregasen sin demora y con arreglo a los contratos firmados; y que la firma de los informes de confirmación de la entrega se hiciese a tiempo.

Chinese (Simplified)

110. 在第117段,审计委员会建议开发署对执行伙伴进行密切跟踪,以确保按照合同按时交付货物和服务,同时必须及时签署确认交付报告。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a otras compañías, tales como la miba, se les pidió que entregasen parte de sus beneficios al régimen del difunto presidente, y a todas las compañías paraestatales y compañías privadas importantes se las invitó a que abriesen cuentas bancarias en el banque de commerce et du développement (véase párr. 78).

Chinese (Simplified)

其他公司像巴宽加采矿公司也被要求将部分利润交给已故总统的政权,所有半国营集团和重要的私人公司被邀请在商业和开发银行开立帐户(见第78段)。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,716,222,266 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK