Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
las fuerzas militares ugandesas entrenaron a miles de jóvenes hemas en ituri y en uganda.
乌干达军队在伊图里和乌干达训练成千上万的赫马青年人。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
las naciones unidas fueron informadas de que en 2012 y 2013 las milicias progubernamentales reclutaron y entrenaron a numerosos niños.
联合国收到指称,亲政府民兵在2012年和2013年期间征募和训练了很多儿童。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los estados unidos entrenaron a los manifestantes y agitaron para aumentar la participación, dirigiendo y engañando a la gente en el proceso.
美国培训了示威者,并煽动更多人增加,在抗议的同时引导和误导人民。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
equipos de la unmil también entrenaron y asesoraron a oficiales de proyectos de la policía nacional de liberia y la oficina de inmigración y naturalización en relación con la gestión de proyectos
联利特派团各小组还就项目管理,为利比里亚国家警察以及移民和归化局的项目官员提供培训和辅导
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el período de que se informa, los batallones sexto y séptimo de las fuerzas de seguridad nacional palestinas se entrenaron en jordania y se desplegaron en la ribera occidental.
在本报告所述期间,巴勒斯坦国家安全部队第六营和第七营在约旦进行了培训,并已在西岸部署。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
para asegurarse, las fdi emprendieron denodados esfuerzos para minimizar esos daños y entrenaron en forma intensiva a su personal en cuanto a los requisitos del derecho relativo a los conflictos armados.
为稳妥起见,以色列国防军作出了大量努力,以尽量减少这种伤害。 以色列国防军对其人员进行了关于《武装冲突法》规定的密集训练。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
del mismo modo, deberá considerarse que se trata de un delito complejo en el que tienen responsabilidad penal quienes reclutaron, contrataron, entrenaron y financiaron al o los agentes mercenarios.
同样,雇佣军活动应定为复杂犯罪,负责招募、雇用、训练和资助雇佣军的人也须承担刑事责任。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
del mismo modo, al o los que planificaron y dispusieron la actividad criminal del mercenario, cuando se trata de personas distintas de quienes reclutaron, contrataron, entrenaron y financiaron;
同样,除负责招募、雇用、训练和资助雇佣军的人外,策划和安排雇佣军实行犯罪活动的人也须负责;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las fdi actuaron de conformidad con los valores morales y el derecho internacional de la guerra, entrenaron a sus soldados para que actuaran de conformidad con los valores y las normas que obligaban a las fdi, e hicieron un enorme esfuerzo por disparar solo contra los terroristas y evitar daños a los civiles no implicados.
以色列国防军依照道德价值观和国际战争法作战,训练士兵按照约束以色列国防军的价值观念和规范行事,并作出巨大努力,将火力集中于打击恐怖分子,同时尽力避免伤害无关的平民。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
55. sexta cuestión: durante las entrevistas sostenidas con los acusados, el relator especial tuvo ocasión de apreciar las características de personalidad de los comprometidos en los atentados y entender, al menos como hipótesis, los criterios que quienes les reclutaron, entrenaron y contrataron habían utilizado para seleccionarles.
55. 出现的第六个问题是:特别报告员在与被告广泛交谈中有机会评估参与及炸弹攻击事件者的人格,了解他们为什么入选被招募、培训和雇佣,或至少就此形成一种意见。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: