Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la ccl equipara esa prueba al dominio de mercado de la empresa.
公平贸易委员会将这项标准等同于一公司是否拥有市场支配力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la normativa equipara al hombre y a la mujer en materia laboral.
52. 在工作方面,巴林法律赋予男性和女性以平等的地位。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la constitución de 1961, vigente, equipara sus derechos a los de los hombres.
至今仍然有效的1961年《宪法》赋予了女性与男性同等的权利。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a menudo la inmunidad de los jefes de estado se equipara a la inmunidad diplomática.
100. 通常一个国家元首享有的豁免相当于外交豁免。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, ello no equipara automáticamente los objetivos del desarrollo con los derechos humanos.
然而,这也无法使发展目标等同于人权。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el ámbito religioso, el derecho islámico prohibe el aborto, que equipara al asesinato.
从宗教的观点看,堕胎是伊斯兰教教法所禁止的,因为这是谋杀。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la "necesidad expresada " equipara la necesidad de atención con el consumo médico real.
69`表述需求'等于带实际医疗消费的保健需求。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
debe impugnarse tal creencia y criticar severamente la ecuación simplista que equipara a migrantes y marginalización con delito.
应当对这种想法提出质疑,移徙者加受排挤等于犯罪这种简单的等式应当受到严厉的批评。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión de derechos humanos de nueva escocia equipara las denuncias de hostigamiento racial a denuncias de discriminación racial.
新斯科舍省人权委员会的政策是,种族骚扰申诉作为种族歧视申诉论。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
este presupuesto cubre además los gastos de seguro médico de determinadas personas cuya situación la ley equipara a la de los asegurados.
另外,健康保险预算还为某些被视为等同于被保险人的人支付健康保险费用。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: equipara todas las categorías de estados lesionados, todos los cuales parece ser que tienen los mismos derechos de manera independiente;
· 对一切类别的受害国同等对待,所有受害国明显具有相同的独立权利;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la "necesidad normativa " equipara la necesidad de atención de salud con el estado de la salud (establecido objetivamente).
`标准需求'等于有(客观存在的)健康状况的保健需求。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
127. la nueva ley equipara la edad de jubilación obligatoria (67) y la edad de jubilación anticipada (60) para hombres y mujeres.
127. 新法规定了男女的相同法定退休年龄(67岁)和提前退休年龄(60岁)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
diseñar, emplazar y equipar las instalaciones químicas de manera que queden protegidas contra posibles sabotajes.
79. 防止潜在破坏的化学品设施的设计、选址和装备。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 6
Quality: