1. Te has equivocado?
    你打错电话了。 - ( 日常用语 )
  2. Lo siento, me he equivocado.
    对不起,我弄错了. - ( 口语 )
  3. Estás equivocado.
    你弄错了. - ( 口语 )
  4. Número equivocado.
    打错了。 - ( 速西912 )
  5. A: Lo siento, número equivocado.
    对不起,你打错了。 - ( 速西912 )
  6. Se ha equivocado de camino.
    您走错路了。 - ( frase100 )
  7. ¿Estaba equivocado?
    我错了吗? - ( 网友翻译 )
  8. ¿Acaso estaba equivocado?
    我错了吗? - ( 网友翻译 )
  9. Puede que esté equivocado.
    我可能错了。 - ( 网友翻译 )
  10. eras el que estaba equivocado.
    错的是你。 - ( 网友翻译 )
  11. ¿Me puedes decir dónde me he equivocado?
    你可以告诉我我错在哪儿吗? - ( 网友翻译 )
  12. Me subí al bus equivocado.
    我上错车了。 - ( 网友翻译 )
  13. Cuando tienes razón, nadie lo recuerda. Cuando estás equivocado, nadie lo olvida.
    当你做对了,没人记得住。当你做错了,没人忘得了。 - ( 美句 )
  14. Optimizar enérgicamente el entorno de desarrollo de la economía no pública. Persistiremos en lasdos no vacilaciones” [no vacilar en consolidar y desarrollar la economía de propiedad pública, ni en estimular, apoyar y guiar el desarrollo de la economía de propiedad no pública], estimulando, apoyando y orientando con ello el desarrollo de las economías de propiedad no pública. De acuerdo con el principio de neutralidad competitiva, trataremos a las empresas de las diversas formas de propiedad en pie de igualdad en la consecución de factores de producción, la autorización de acceso, la gestión y el funcionamiento, las adquisiciones gubernamentales y las licitaciones. Se entablará un nuevo tipo de relaciones, cordiales y limpias, entre los organismos gubernamentales y las empresas de propiedad no pública, se completará el mecanismo de comunicación entre estas y aquellos, se avivará el espíritu empresarial y se fomentarán el desarrollo y la actualización de la economía no pública. Hay que persistir con firmeza en la protección de los derechos de propiedad, sancionar según la ley toda violación de los mismos y rectificar todo veredicto injusto o equivocado. Debemos esforzarnos por crear un buen ambiente de negocios para que los empresarios puedan dedicarse a la gestión con tranquilidad y montar empresas sin preocupaciones.
    下大气力优化民营经济发展环境。坚持“两个毫不动摇”,鼓励、支持、引导非公有制经济发展。按照竞争中性原则,在要素获取、准入许可、经营运行、政府采购和招投标等方面,对各类所有制企业平等对待。构建亲清新型政商关系,健全政企沟通机制,激发企业家精神,促进民营经济发展升级。保护产权必须坚定不移,对侵权行为要依法惩处,对错案冤案要有错必纠。要努力打造良好营商环境,让企业家安心搞经营、放心办企业。 - ( 2019年政府工作报告 )
  15. China insta seriamente a EE.UU. a dejar de jugar la "carta de Taiwan" y usar a Taiwan para contener a China. EE.UU. debe dejar de entrometerse en Taiwan e intervenir en los asuntos internos de China. Debe dejar de apoyar y confabularse con las fuerzas secesionistas por la "independencia de Taiwan" en cualquier forma. Debe dejar sus actos de decir una cosa pero hacer lo contrario en la cuestión de Taiwan. Debe dejar de distorsionar, oscurecer y vaciar el principio de una sola China. Debe tomar acciones creíbles para acatar estrictamente el principio de una sola China y las estipulaciones de los tres Comunicados Conjuntos entre China y EE.UU., implementar efectivamente el compromiso de "cinco-noes" hecho por el líder estadounidense (a saber, no buscar una "nueva Guerra Fría" con China; no pretender cambiar el sistema de China; la revitalización de sus alianzas no es contra China; no apoyar la "independencia de Taiwan"; no buscar un conflicto con China), y no ir más lejos por el camino equivocado y peligroso.
    中方严正敦促美方,停止打“台湾牌”搞“以台制华”,停止插手台湾事务干涉中国内政,停止以各种形式支持纵容“台独”分裂势力,停止在台湾问题上说一套、做一套,停止歪曲虚化掏空一个中国原则,以实际行动恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,切实将美国领导人作出的“四不一无意”承诺落到实处,不要在错误和危险的道路上越走越远。 - ( 中华人民共和国外交部关于佩洛西窜台的声明 )

微信公共号: 微西语
2013 - 2024