Results for equivoquen translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

equivoquen

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

no se equivoquen.

Chinese (Simplified)

一点不错。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

incumbe a la actual conferencia de examen probar que esos escépticos se equivoquen.

Chinese (Simplified)

本届审议大会会证明这些怀疑论者是错误的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no se equivoquen: israel tiene un gran respeto por la asamblea y por los nobles principios que ésta defiende.

Chinese (Simplified)

必须明确的一点是:以色列非常尊重大会以及大会所坚持的崇高原则。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no se equivoquen, no se trata de meras iniciativas locales, sino que en ellas participan los más altos responsables palestinos en el ámbito de la toma de decisiones.

Chinese (Simplified)

不要误解,这些并非地方行动,而是最高级的巴勒斯坦决策层所参与的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

para quienes buscan hoy legitimar las violaciones sistémicas del acuerdo de paz de dayton, todos debemos decir: no se equivoquen, el genocidio no será premiado.

Chinese (Simplified)

对于那些想把有系统地违反《代顿和平协议》的行为合法化的人,我们大家必须说:毫无疑问,种族灭绝不会受到奖赏。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y no se equivoquen: la valentía de un hombre como el presidente abbas, que defiende a su pueblo ante el mundo en circunstancias muy difíciles, es mucho mayor que la de quienes disparan cohetes contra mujeres y niños inocentes.

Chinese (Simplified)

毫无疑问:像阿巴斯主席这样面对极端困难的情况,在全世界为他的人民挺身而出,这样的勇气远胜于那些对无辜妇孺发射火箭的人。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a ese respecto, el relator especial formula el deseo de que los estados, en su lucha contra el terrorismo, no se equivoquen de objetivo y, al tiempo que siguen luchando contra los actos terroristas, vuelvan a centrar sus esfuerzos en los orígenes del terrorismo y en la necesidad de velar por la protección y la promoción de los derechos humanos, sin prejuicios ni discriminación.

Chinese (Simplified)

特别报告员表示,希望各国在反恐斗争中不要误选目标,并且在继续打击恐怖行为的同时,能够努力关注恐怖主义的根源和确保不带偏见或选择性地保护和增进人权的必要性。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,901,653 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK