Results for esbozando translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

esbozando

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

el estudio concluye esbozando un programa para la acción.

Chinese (Simplified)

最后是起草一份行动议程。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la presente observación general concluye esbozando un marco para la aplicación y la difusión.

Chinese (Simplified)

本一般性意见在最后提出了实施和传播框架。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se encomienda a un grupo interinstitucional que inicie el proyecto, básicamente esbozando los escenarios más viables.

Chinese (Simplified)

负责启动项目的机构间小组主要找出全胜方案。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

considero que estos avances nos permiten alcanzar los objetivos que estoy esbozando por medio del proceso acnur 2004.

Chinese (Simplified)

我欢迎这些事态发展,视之为朝着实现我正通过难民署2004年进程拟订的远景的重大步骤。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

la oficina está esbozando un plan de acción nacional, que se propondrá al gobierno tras consultar a la comisión nacional.

Chinese (Simplified)

人权办公室正在起草一项国家行动计划,在与全国委员会协商后将提交政府。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

su equipo está esbozando un plan de aplicación y, como primer paso, prevé efectuar consultas continuas con los estados miembros.

Chinese (Simplified)

她的部属已经开始拟订一项执行计划,并将不断与会员国协商,作为第一步。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el informe comienza esbozando las normas y principios de derechos humanos de mayor interés para la organización y aplicación del acuerdo sobre la agricultura.

Chinese (Simplified)

报告首先概述了与谈判和执行《农产品协议》最为相关的一些人权准则和原则。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

concluyó esbozando las políticas y estrategias para los próximos dos años relativas a la protección y a las actividades de los programas y al aumento de la colaboración con asociados.

Chinese (Simplified)

最后,他强调了今后两年在保护和方案活动以及加强伙伴关系方面的政策和战略。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el pnud prestó apoyo a los países del caribe oriental en la formulación de estrategias y medidas en materia de diversidad biológica esbozando la utilización más eficaz de los recursos naturales de los países.

Chinese (Simplified)

开发计划署支持东部加勒比国家制定旨在最有效利用国家自然资源的生物多样化战略和行动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

7. en la primera sesión el presidente hizo una declaración de introducción esbozando sus opiniones sobre la organización de los trabajos del primer período de sesiones del grupo de trabajo intergubernamental.

Chinese (Simplified)

7. 在第1次会议上,主席作了介绍性发言,就政府间工作组第一届会议的工作安排问题概述了他的意见。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el gobierno declaró que estaba esbozando una estrategia nacional para mejorar las condiciones de vida de la comunidad romaní, encaminada a mejorar las condiciones de esa comunidad, así como a eliminar la discriminación de que era objeto.

Chinese (Simplified)

政府说,正在起草一项改善罗姆人生活条件国家战略,其目的是改善罗姆人的经济状况、消除他们所面临的歧视。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

116. una estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones proporciona indicaciones sobre la tecnología necesaria para apoyar y mejorar la orientación en materia de organización, esbozando los recursos necesarios y los beneficios que se lograrían con la aplicación del plan.

Chinese (Simplified)

116. 信息和通信技术战略规定了支持和加强组织方向所需的信息和通信技术的路线图,概述了实施计划所需的资源和所能带来的益处。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

33. gracias a la firme voluntad política demostrada en todo momento por los estados miembros la conferencia de los estados parte en la convención de las naciones unidas contra la corrupción tomó varias medidas importantes en su período de sesiones inaugural, esbozando de este modo una trayectoria bien pensada y racional para el futuro.

Chinese (Simplified)

33. 由于会员国继续怀有强烈的政治意愿,联合国反腐败公约缔约国会议在其开幕会议上采取了若干重大步骤,从而为今后确定了深思熟虑的合理的路线方针。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sr. bar (israel) (habla en inglés): quisiera hacer una declaración general esbozando la posición de israel respecto de las armas convencionales.

Chinese (Simplified)

巴尔先生(以色列)(以英语发言):我要发表一般性发言,概述以色列对常规武器的立场。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

53. el reto de lograr una educación disponible para todos los niños ugandeses puede describirse sucintamente esbozando sus principales factores: la mitad de la población de uganda es menor de 15 años y para cada niño sólo hay un adulto clasificado estadísticamente como perteneciente a la fuerza de trabajo (de 15 a 64 años), de manera que la relación de dependencia es de uno a uno.

Chinese (Simplified)

53. 为乌干达所有儿童提供学校教育所面临的挑战通过列出其主要决定因素就可以简洁地勾勒出来:乌干达半数人口不足15岁,对每个儿童而言,按统计划分只有一位成年人是劳动力(15-64岁),因此这方面的 "赡养率 "是1:1。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,719,825,317 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK