Results for esbozaron translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

esbozaron

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

se esbozaron diversos planes de acción.

Chinese (Simplified)

人们制定了各种行动计划纲要。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se esbozaron las orientaciones para la futura labor de la división.

Chinese (Simplified)

还列举了该分部内未来工作的方向。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en las comunicaciones nacionales no se esbozaron ni resumieron las políticas gubernamentales.

Chinese (Simplified)

国家信息通报中没有简介或概述政府政策。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en la declaración de compromiso se esbozaron varias directrices amplias para la acción.

Chinese (Simplified)

《承诺宣言》阐述了若干广泛行动方向。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dos panelistas esbozaron las nuevas tendencias y amenazas en la esfera de la delincuencia informática.

Chinese (Simplified)

两位发言者概述了计算机犯罪领域的新趋势和新威胁。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunos participantes esbozaron las actividades llevadas a cabo en sus países para fortalecer la cooperación internacional.

Chinese (Simplified)

一些与会者简要介绍了各自国家改进国际合作的努力。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los participantes también esbozaron la estructura general y los principales temas y recomendaciones del presente informe.

Chinese (Simplified)

与会者还确定了本报告的大纲、主题以及主要建议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el consenso de monterrey se esbozaron acciones que hay que aplicar en sectores financieros clave relativas al desarrollo.

Chinese (Simplified)

《蒙特雷共识》概述了在与发展有关的关键金融部门即将采取的行动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

176. en el informe inicial se esbozaron las disposiciones jurídicas contra la trata y la explotación de la mujer.

Chinese (Simplified)

176. 初次报告概要介绍了禁止贩卖和剥削妇女的法律规定。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el marco de la reestructuración del departamento y los objetivos relacionados con diversas esferas se esbozaron en distintos informes del secretario general.

Chinese (Simplified)

后来,秘书长的几份报告概述了该部改组框架及其各个领域的目标。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el gobierno puso en marcha el plan de desarrollo de sudán del sur, en el que se esbozaron los principales objetivos y actividades del estado.

Chinese (Simplified)

政府推出了南苏丹发展计划,其中概述了国家的主要目标和活动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

319. muchas partes esbozaron los problemas encontrados al desarrollar escenarios de cambio climático para evaluar la vulnerabilidad de los distintos sectores a dicho cambio.

Chinese (Simplified)

319. 许多缔约方介绍了编制气候变化设想情况以评估不同部门易受气候变化影响程度时遇到的困难。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

135. en esa reunión, se esbozaron las principales políticas previstas en el marco de la estrategia nacional para el empleo, a saber:

Chinese (Simplified)

在同一次会议上, "国家就业战略 "将包含的主要政策被概述如下:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

41. los expertos esbozaron toda una serie de medidas financieras directas e indirectas así como diversas disposiciones institucionales para fomentar las pyme y promover la capacitación en varios países en desarrollo.

Chinese (Simplified)

41. 专家们概述了一系列直接和间接金融措施以及各种各样的机构安排,以在若干发展中国家中促进中小型企业并鼓励培训。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además se esbozaron "criterios de éxito " a los que dieron su acuerdo el gobierno, las organizaciones participantes de las naciones unidas y los donantes.

Chinese (Simplified)

此外,概述了 "成功标准 ",这些标准得到该国政府、联合国参加组织和捐助者的赞同。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

26. en vista de las ponencias de los expertos invitados que se esbozaron más arriba, en los párrafos siguientes se resumen las preguntas formuladas por el grupo de trabajo y las respuestas recibidas de los expertos.

Chinese (Simplified)

26. 鉴于上文所述受邀专家所作的专题介绍,以下段落概述工作组提出的问题和专家们作出的答复。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el acuerdo se esbozaron las condiciones de seguridad (todos los desplazados debían estar desarmados), logísticas y humanitarias necesarias para facilitar el regreso y el asentamiento.

Chinese (Simplified)

该协议概述了为帮助流离失所者回归和安置而需做出的安全(所有流离失所者都将不携带武器)以及后勤和人道主义安排。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además de las que se esbozaron en la presentación, varios participantes subrayaron las causas de la deforestación en sus países, por ejemplo la pobreza, el aumento de la población, el desarrollo económico y los incentivos perversos.

Chinese (Simplified)

在专题介绍中提到的毁林原因之外,若干与会者指出了他们本国的毁林原因,例如贫穷、人口增加、经济发展和反面激励办法。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en 2001, la comisión europea aprobó una comunicación titulada "hacer realidad un espacio europeo del aprendizaje permanente " en la que se presentó el concepto del aprendizaje permanente según la unión europea y se esbozaron sus prioridades de actuación.

Chinese (Simplified)

37. 2001年,欧洲联盟委员会通过了一项公报,标题是 "使欧洲终生学习区成为现实 ",其中介绍了欧洲联盟对终生学习的理解,并简要说明了其行动的轻重缓急次序。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

133. en julio de 1997, el gobierno del reino unido publicó el informe oficial a voice for wales (una voz para gales), en el que se esbozaron propuestas para la transferencia de responsabilidades a gales.

Chinese (Simplified)

133. 1997年7月,联合王国政府公布白皮书《威尔士的声音》,概述了威尔士权力移交提案。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,686,140 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK