Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
siguen escaseando los datos sobre la violencia padecida por mujeres.
24. 关于对妇女暴力的数据仍然不多。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la ciudad de nairobi estaba creciendo y los terrenos estaban escaseando.
内罗毕市正在扩大,土地正越来越稀少。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
siguen escaseando los datos acerca de la terminación del programa de enseñanza extraacadémica.
关于非正规教育结业情况的数据仍然不足。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora bien, en la mayoría de los países en desarrollo siguen escaseando datos fiables en ese ámbito.
但是,大多数发展中国家仍然严重缺乏这一领域的可靠数据。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en cambio, tan pronto los medios de comunicación dejan de ocuparse de la situación, los recursos van escaseando.
但与此形成对照的是,一旦新闻媒介的灯光消失,资源往往变得很少。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a pesar de que sigue escaseando la información sobre las sustancias químicas existentes, entran en el mercado muchas nuevas.
22. 尽管仍然缺乏有关现有化学品的信息,有很多新化学品进入市场。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las perspectivas son inciertas debido a que el combustible, la maquinaria y los insumos de calidad como los abonos químicos siguen escaseando.
由于燃料、机械和化肥等优质投入仍然短缺,前景具有不确定性。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
100. de acuerdo con los registros oficiales, sigue escaseando la información sobre la trata de personas dentro y fuera de bhután.
据官方记录,现在仍然没有在不丹境内,向不丹境内或境外贩运人口的报告。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si bien se está tratando de aumentar la proporción de los gastos administrativos sufragados con cargos a contribuciones destinadas a proyectos concretos, siguen escaseando los fondos de uso general.
5. 虽然继续努力增加附带条件捐助中的行政费用部分,但不指定用途的资金仍然匮乏。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el catálogo de publicaciones del departamento de información pública presentado en el 18° período de sesiones del comité de información es indicativo de que siguen escaseando las publicaciones de las naciones unidas en ruso.
新闻部提交给新闻委员会第十八届会议的出版物清单说明,联合国的俄文出版物仍然很少。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la junta tomó nota de que, si bien se estaba tratando de aumentar la proporción de los gastos administrativos sufragados con cargo a contribuciones destinadas a proyectos concretos, seguían escaseando los fondos de uso general.
10. 董事会注意到,虽然研究所继续努力增加附带条件捐助中的行政费用部分,但不指定用途的资金仍然匮乏。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
siguieron escaseando los suministros de combustible industrial para la central eléctrica de gaza, el gas de cocina, la gasolina y el gasóleo, lo que causó interrupciones generalizadas del suministro eléctrico y recortes en los servicios básicos de saneamiento.
加沙发电厂所用的工业燃料、厨用煤气、石油和柴油依然供不应求,造成大面积断电和削减基本环卫服务。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
lamentablemente, debido al surgimiento de otro conflicto en la región, los recursos financieros internacionales están escaseando y la crisis en los territorios ocupados, la faja de gaza y el golán ocupado no está recibiendo el nivel de atención que recibía no hace mucho.
不幸的是,由于该区域爆发另一起冲突,国际金融资源更加稀少,巴勒斯坦占领区、加沙地带和戈兰占领区得不到象过去那样的注意。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sigue escaseando el agua potable, los servicios de saneamiento y la electricidad al haber quedado destruidas en ataques israelíes gran parte de las redes de abastecimiento, mientras que cientos de miles de palestinos viven sin techo y en la indigencia, debido a que los bombardeos israelíes destruyeron sus viviendas o las dejaron inhabitables.
干净用水、卫生和电力仍然紧缺,以色列的入侵摧毁了庞大的供应网,数十万的巴勒斯坦人仍然无家可归,身陷贫困,因为其房屋遭以色列轰炸,完全被毁或无法居住。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
55. la misión se reunió con la sra. edna adan, ministra de relaciones exteriores, quien declaró que los recursos humanos y materiales seguían escaseando y que la situación se veía agravada por el gran número de repatriados, que se calculaba habían sido 600.000 en meses recientes y cuya presencia fomentaba el desempleo.
55. 访问团会见了外交部长edan adan女士。 她声称,人力和财力仍然很有限,而返回难民人数众多又进一步加剧了这种状况,估计在过去几个月里,其人数大约为60万,而这一问题又引起了失业。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: