Results for escogiera translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

escogiera

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

idealmente debería permitirse que cada una de las sociedades escogiera libremente.

Chinese (Simplified)

每个社会最好应能自由选择。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el referéndum, se pidió a la población que escogiera entre la democracia presidencial o monárquica.

Chinese (Simplified)

这次公民投票要求人民在总统制民主和君主立宪制民主之间作出选择。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

era hora de que la república democrática del congo escogiera entre la paz y la guerra, prosiguieron los miembros.

Chinese (Simplified)

成员们接着表示,现在是刚果民主共和国在和平与战争之间作一选择的时候。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si se escogiera la independencia se realizaría una segunda votación para decidir entre la accesión a la independencia y la libre asociación.

Chinese (Simplified)

如果选择独立,则就完全独立和自由联合进行表决。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sin embargo, si el pueblo de puerto rico escogiera otro mecanismo como procedimiento de libre determinación, su organización colaboraría al respecto.

Chinese (Simplified)

但是,如果波多黎各人民选择另一种程序自决机制,波多黎各民主行动基金会将会给予协助。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de hecho, fue afortunado que el presidente deiss escogiera la gobernanza mundial como tema principal del debate general del actual período de sesiones en septiembre.

Chinese (Simplified)

非常幸运的是,戴斯主席选择全球治理作为9月本届会议一般性辩论的主题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la red de recursos humanos señaló que, si se escogiera esa opción de pago, no habría necesidad de pagar un subsidio de evacuación por razones de seguridad.

Chinese (Simplified)

人力资源网指出,如果选择这一支付选项,就没有必要设置安全疏散津贴。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunas delegaciones pusieron de relieve que cualquiera fuera el método que se escogiera, era esencial que se diera información verificable al público sobre las políticas sostenibles y los resultados alcanzados.

Chinese (Simplified)

有些代表团强调,对可持续政策和业绩作出可核查的公开报告是任何办法的关键要素。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunos miembros eran partidarios de que se escogiera al ministerio de relaciones exteriores, ya que era probable que los requisitos que debía cumplir su personal en materia de idiomas fueran similares a los del régimen común.

Chinese (Simplified)

一些成员支持选定外交部,因为外交部对工作人员的语言要求与共同制度的要求类似。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la división responsable declaró que el proceso de licitación no solo retrasaría el proceso de cambio sino también comprometería la eficacia del proceso de cambio en curso, y que los conocimientos anteriormente obtenidos por los consultores se perderían si se escogiera a otros consultores.

Chinese (Simplified)

负责提交文件的部门说,投标程序不仅拖延改革进程,而且损害正在进行的改革进程的效力,如果更换顾问,将丧失以前从顾问那里获得的知识。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el argumento sugerido en este último caso era que, si se escogiera seguir siendo parte de los estados unidos, en el segundo plebiscito los partidarios de un estado libre asociado estarían divididos debido a la opción añadida de la libre asociación.

Chinese (Simplified)

后面一种情况暗含的论点是,如果选择继续作为美国的一部分,在第二次公投中因为增加了自由联合的选择,自由联合邦的支持者将会分裂。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

160. cierto número de intervenciones hablaron de las ventajas que podría tener para los intereses de los acreedores y la optimización del valor del patrimonio, el que se permitiera al representante extranjero que escogiera sus facultades de entre las ofrecidas por su propio derecho y el derecho del estado requerido.

Chinese (Simplified)

160. 一系列发言涉及从不同角度来看的有利方面,有的从债权人利益着想,有的为了尽可能增大资产值,有的谋求使外国代表得以从中挑选权力,因为既可从外国程序的法律中获得权力,也可从承认国的法律中得到权力。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a mi juicio, no se interpretarían adecuadamente las reglas y procedimientos si se escogiera un proveedor por el hecho de que ha presentado una propuesta que en apariencia es menos costosa y técnicamente aceptable, si se está en antecedentes de que probablemente se sumarán otros costos a la cotización presentada en el momento de la licitación o que la vida útil del equipo adquirido será limitada.

Chinese (Simplified)

我认为,如果意识到在所报价格之外还可能会有额外费用或购置的设备只能保证有限的使用寿命,而仍根据表面上最不昂贵技术上可接受的报价选择供应商,这是对细则和程序的误解。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

26. el sr. smith (estados unidos de américa), compartiendo la idea de que se trata de una cuestión de fondo, dice que la comisión temió en un principio que la financiación hipotecaria y los créditos garantizados por bienes raíces pudieran necesitar una norma distinta de prelación derivada de la ley que se escogiera aplicar.

Chinese (Simplified)

26. smith先生(美利坚合众国)同意关于这是一个政策性问题的说法,他说,起初,委员会曾经担心不动产融资和不动产所担保的应收款可能要求有不同的法律选择优先权规则。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,313,390 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK