Results for esforzaban translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

esforzaban

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

las autoridades interesadas también se esforzaban por mejorar los centros de detención y de reeducación.

Chinese (Simplified)

有关当局也正在致力于改善拘留和再教育中心。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la dpa también informó de que los proveedores de servicios no se esforzaban suficientemente en ayudar a las personas con discapacidad.

Chinese (Simplified)

残疾促宣协还报告称,服务提供方未充分开展帮助残疾人的工作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a comienzos del decenio de 1990, los países más grandes de la ocde se esforzaban por resolver sus problemas fiscales.

Chinese (Simplified)

在1990年代初期,主要的经合组织国家都在竭力处理财政问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en varias resoluciones se ha pedido la imposición de sanciones a las partes que no suscribieron el acuerdo o que se esforzaban por obstaculizarlo.

Chinese (Simplified)

已通过若干决议要求对那些不签署该协定或阻碍该协定的方面实施制裁。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entendía las dificultades que esto ocasionaba a las misiones permanentes que se esforzaban por facilitar el transporte de los miembros de sus delegaciones por la ciudad.

Chinese (Simplified)

他表示理解对常驻代表团工作造成的困难,因为它们在设法为其代表团成员在市内的交通提供便利。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

mientras algunos estados se esforzaban por cubrir sus puestos vacantes de alta tecnología, las personas emprendedoras tenían pocas oportunidades en otros estados.

Chinese (Simplified)

一些国家在努力填补其高技术职位的时候,在另外一些国家一些企业人士则没有什么机会。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debían utilizar su importante influencia como responsables de tomar decisiones y portavoces que se esforzaban por crear un mundo en el que todos los niños disfrutaran de los beneficios que ofrece la sociedad.

Chinese (Simplified)

他们必须利用其作为决策者和发言人的巨大影响力,努力创建一个每个儿童都能享受到社会所提供福利的世界。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

34. nueva zelandia se congratuló del establecimiento de la comisión nacional de prevención de la tortura y tomó nota de la existencia de órganos que se esforzaban por promover los derechos humanos.

Chinese (Simplified)

34. 新西兰欢迎瑞士建立国家防止酷刑委员会,并注意到该国有一些从事人权保护的机构。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en un momento en que los países del norte se esforzaban por superar la crisis financiera actual, esas grandes economías en desarrollo ofrecían nuevas oportunidades para la cooperación sur-sur.

Chinese (Simplified)

由于北方在努力克服当前的金融危机,这些大型的发展中经济体为南南合作提供了新的契机。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al mismo tiempo que se esforzaban por aprovechar las oportunidades comerciales que se ofrecían en el nuevo contexto y adaptar sus instituciones a los compromisos asumidos, tenían que formular un programa de trabajo positivo para su intervención en las negociaciones comerciales en curso y futuras.

Chinese (Simplified)

在它们努力开发新环境中的贸易机会,并调整其体制以适应所作出的承诺之际,它们还必须为正在进行以及今后将进行的贸易谈判,制定出积极的议程。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, señalaron que ello solo sería posible si los encargados de la formulación de políticas se esforzaban por tener en cuenta las necesidades específicas de los grupos más vulnerables de la sociedad en las etapas de elaboración, aplicación y seguimiento de las políticas.

Chinese (Simplified)

此外,要做到这一点,决策者必须在政策的拟定、落实和监测阶段努力考虑最弱势的社会群体的具体需要。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asimismo, los fabricantes textiles de los países industrializados se esforzaban por introducir innovaciones en sus productos y buscaban asociados, que podrían venir de los países en desarrollo, a fin de subsanar las deficiencias que ponía de manifiesto el aumento de la competitividad.

Chinese (Simplified)

工业化国家的纺织品生产商在致力于产品创新,并期待着发展中国家合作伙伴填补它们提高竞争力留下的空白。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

159. los grandes conjuntos habitacionales, que se esforzaban por integrar todas las soluciones que se esperaban de una ciudad, y en primer lugar empleo de diversa índole, poco a poco pasaron a ser "ciudades dormitorios ", que abandonaron primeramente los jóvenes directivos y después las clases medias.

Chinese (Simplified)

159. 希望将一个城市的全部功能 -- -- 首先是多样化就业 -- -- 集中于一身的那些大型居住建筑群,逐渐变成 "宿舍城 ":首先遭到年轻干部们遗弃,而后是中产阶级的遗弃。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,731,366,595 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK