Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nueva zelandia se esforzará por lograr ese objetivo.
新西兰致力于这一目标。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a ese respecto, la mesa se esforzará por ser flexible.
在这一方面,主席团将努力灵活处理。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la presidencia se esforzará por facilitar los debates sobre:
主席将努力推动有关以下问题的讨论:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
su gobierno se esforzará en respetar el plan de pagos establecido.
中非共和国政府将努力遵守制定的缴款计划。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en su calidad de presidente, se esforzará para asegurar que así lo haga.
作为主席,他将努力确保委员会这样做。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el estado también se esforzará por alentar y propagar la educación privada.
国家还努力鼓励和扩大社区教育。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
b) se esforzará para mejorar la labor del examen periódico universal;
(b) 努力完善普遍定期审议工作;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
9. la secretaría se esforzará por identificar los últimos adelantos en materia de industrialización y
9. 秘书处将致力于查明工业化的最新进展,并促进这方面的辩论。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a tal fin, el gobierno se esforzará por garantizar la aplicación oportuna de esta recomendación.
为此目的,我国政府将力图确保该项建议得到及时执行。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el comité se esforzará por llegar a un acuerdo general en todos los aspectos de su labor.
委员会将力图在其工作的各个方面达成普遍协议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
- se esforzará por promover la objetividad y la no selectividad en el funcionamiento del consejo;
- 努力促进在理事会运作中保持客观性和非选择性;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
4. el grupo de trabajo plenario se esforzará por aprobar todos los textos mediante acuerdo general.
4. 全体工作组应努力以一般协议的方式通过所有案文。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
como próximo miembro elegido del consejo, ucrania se esforzará por seguir influyendo en la dinámica de esta labor.
作为一个即将加入安理会的当选成员,乌克兰将竭尽全力进一步影响这一领域的事态。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a tal efecto, el proceso de kimberley se esforzará en garantizar una estrecha coordinación con las naciones unidas a tal efecto.
金伯利进程将努力确保在上述工作中同联合国合作。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el unicef se esforzará para establecer alianzas empresariales estratégicas a nivel mundial, que luego puedan ponerse en práctica en los países.
儿基会将积极主动地寻求建立随后还可在国家一级推出的全球战略企业联盟。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
4. el sr. tafrov (bulgaria) dice que se esforzará sin descanso para guiar los trabajos de la tercera comisión.
4. tafrov先生(保加利亚)说,他将会坚持不懈地努力引导第三委员会的工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el orador se esforzará por emular la sabiduría y competencia del presidente anterior, sr. hans förster (países bajos).
他将全力以赴,以期比得上前任主席荷兰的hans frster先生的智慧和能力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la policía continuará, y a decir verdad intensificará, estas operaciones y se esforzará por impedir el reagrupamiento de la antigua "milicia ".
警察将继续,并已确实在加强这类行动,还将努力工作防范前 "民兵 "队重新组建。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
5. el sr. chipaziwa (zimbabwe) rinde homenaje al sr. al-nasser y dice que se esforzará por emular sus logros.
5. chipaziwa先生(津巴布韦)高度赞扬纳赛尔先生,表示他将努力发扬他所取得的成绩。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en las dos decisiones se solicitaba al director general del oiea que se esforzara por hacer cumplir esta solicitud internacional.
这两项决定还要求原子能机构总干事努力执行这项国际要求。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: