Results for esforzasen translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

esforzasen

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

su propósito era garantizar que los niños permaneciesen en la escuela y se esforzasen por recibir educación universitaria.

Chinese (Simplified)

其目的是确保儿童留在学校,接受大学教育。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

propuso que en adelante, la conferencia encomendase a la mesa esas decisiones y que los miembros de la mesa se esforzasen por mantener informadas a sus regiones.

Chinese (Simplified)

因此,他提议,化管大会应委托主席团做出相关决定,并且主席团成员应竭力确保各自所在的区域了解此类决定。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

272. mantuve una serie de contactos con oficiales y dirigentes políticos iraquíes en los que pedí que se esforzasen por aliviar el sufrimiento de los refugiados palestinos en el iraq y por proporcionarles atención y protección.

Chinese (Simplified)

272. 我与伊拉克官员和政治领导人进行了一系列接触,请求他们尽力减轻伊拉克的巴勒斯坦难民的苦难,并给他们提供关怀和保护。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la comisión observó asimismo que era necesario que muchos estados miembros se esforzasen más por presentar respuestas completas y en tiempo oportuno a los cuestionarios bienales, con el fin de que el proceso de información dé los resultados más exactos.

Chinese (Simplified)

委员会还指出,许多会员国需要进一步努力,对两年期调查表提供充分和及时的答复,以便从报告程序中获取最准确的结果。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los participantes pidieron a los propietarios de proyectos que se esforzasen por aplicar buenas prácticas en esta importante esfera y acogieron con satisfacción la contribución de la asociación para la reducción mundial de la quema de gas, impulsada por el banco mundial.

Chinese (Simplified)

与会者呼吁项目所有方在这个重要领域努力采取良好做法,并且欢迎世界银行减少天然气燃烧全球伙伴关系所作的贡献。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los miembros del consejo expresaron su decepción por el aplazamiento de las elecciones, e instaron a las partes a que se esforzasen por cumplir sus compromisos en virtud del acuerdo general de paz, incluida la conservación de la alianza de los siete partidos.

Chinese (Simplified)

安理会成员对推迟选举表示失望,敦促各方尽力履行根据《全面和平协议》所作的承诺,包括维持七党联盟。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el comité aprobó una decisión en la que se pedía al acnur, a los gobiernos y a otras partes interesadas que se esforzasen por lograr la adecuada nutrición de los refugiados (anexo iv).

Chinese (Simplified)

委员会通过了一项决议呼吁难民署、各国政府和其他利益攸关方继续努力,确保难民充分的营养(附件四)。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:: en 2007 se revisó la ley de prevención de la violencia conyugal y de protección de las víctimas con el objetivo de ampliar el sistema de expedición de órdenes de protección y se requirió a las autoridades municipales que se esforzasen por crear servicios que actuasen a modo de centros de asesoramiento y apoyo en materia de violencia conyugal y que elaborasen planes básicos sobre esta materia.

Chinese (Simplified)

・ 修订《防止配偶暴力和保护受害者法》,以扩大发布保护令的体系,要求各市努力建立发挥配偶暴力咨询和援助中心作用的机构以及制定基本计划(2007年)。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

10. en su 51ª sesión, el 3 de marzo de 1995, la comisión aprobó la resolución 1995/56, titulada "asistencia a somalia en materia de derechos humanos ", en la que exhortaba a todas las partes en el conflicto de somalia a que se esforzasen por lograr una solución pacífica de la crisis.

Chinese (Simplified)

10. 委员会第五十一届会议1995年3月3日通过了第1995/56号决议,题为 "向索马里提供人权领域的援助 ",该决议呼吁索马里境内的冲突各方努力和平解决危机。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,731,720,558 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK