Results for esforzó translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

esforzó

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

el tribunal se esforzó por aplicar esa recomendación.

Chinese (Simplified)

800. 法庭努力落实这条建议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el departamento se esforzó por fortalecer los vínculos en toda la organización.

Chinese (Simplified)

48. 新闻部努力加强整个组织的联系。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

durante los meses siguientes la sala se esforzó por cumplir ese objetivo.

Chinese (Simplified)

在随后数月内,分庭努力实现这一目标。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el gobierno central se esforzó por transmitir una sensación de estabilidad y de progreso gradual.

Chinese (Simplified)

中央政府努力打算先取得一定程度的稳定,然后逐步前进。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la misión se esforzó por mitigar las tensiones valiéndose de las estructuras de cesación del fuego.

Chinese (Simplified)

特派团通过停火协议的框架开展工作,防止紧张局势升级。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el departamento se esforzó por ofrecer capacitación sobre técnicas básicas y de procesamiento electrónico de datos.

Chinese (Simplified)

经社部采取主动行动,提供培训,提高实际技能和电子数据处理技能。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

3.1 los autores se quejan de que el abogado de oficio no se esforzó en preparar su defensa.

Chinese (Simplified)

3.1 提交人抱怨说,法律援助律师没有作多大力气为他们的辩护作准备。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al mismo tiempo, se esforzó por verificar la credibilidad de las fuentes y la validez de la información suministrada.

Chinese (Simplified)

与此同时,专家小组努力核实消息来源的可信度及所提供信息的真实性;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

17. en el curso del año el oops también se esforzó por hacer economías mediante la reforma y la racionalización de la gestión.

Chinese (Simplified)

17. 一年来,工程处力求通过行政管理改革和合理化的途径达到节省经费的目的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

10. en 2011 el acnudh se esforzó en prestar apoyo al grupo de trabajo de composición abierta, como parte de su secretaría.

Chinese (Simplified)

10. 2011年,人权高专办注意了对作为其秘书处一部分的不限名额工作组的支持。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

8. el comité se esforzó en desempeñar su mandato analizando la información pública disponible y complementándola con la celebración de consultas con las partes interesadas.

Chinese (Simplified)

8. 委员会设法履行职责,为此分析了公共领域的信息,并在与利益相关者磋商以后对该信息加以补充。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

445. a partir de 1996, el gobierno se esforzó por revisar la ley de derecho de autor para proteger esos derechos en el nuevo ámbito telemático.

Chinese (Simplified)

445. 政府在1996年之后开始努力修改《版权法》,以期保护在新的因特网和数字环境中的版权权利。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2. mediante su participación en el comité interinstitucional de coordinación en materia de desechos espaciales, el bnsc se esforzó por lograr un acuerdo internacional sobre diversas cuestiones.

Chinese (Simplified)

2. 通过作为成员参加空间碎片协委会的工作,英国航天中心积极致力于就各种问题达成国际一致意见。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con el apoyo del gobierno de austria la secretaría se esforzó por aumentar la participación, en particular la de los países menos adelantados (pma).

Chinese (Simplified)

在奥地利政府的支持下,秘书处努力扩大参与范围,特别是最不发达国家的参与。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el acnur se esforzó por mejorar las condiciones de vida de más de 35,8 millones de personas cuya situación le compete: refugiados, apátridas, desplazados internos y repatriados.

Chinese (Simplified)

难民署努力改善超过3 580万受关注人员的生活,其中包括难民、无国籍者、境内流离失所者和回返者。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,731,356,413 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK