1. Los creyentes salen en procesiones en numerosas ciudades españolas.
    西班牙许多城市都有信徒参与宗教游行 - ( xx3 )
  2. Fue una noche encantadora en que también se bailaron sevillanas españolas, cuecas chilenas, marineras peruanas y un tango argentino.
    那是一个迷人的夜晚,在当晚也有些人跳西班牙塞尔维亚舞,智利奎卡舞,秘鲁马利内拉舞和阿根廷舞 - ( xxx2 )
  3. Este es otro ejemplo exitoso de trabajo conjunto entre compañías chinas y españolas que unen sus ventajas para avanzar en terceros mercados.
    这是中国和西班牙两国企业强强联手,开拓第三方市场的又一成功之举。 - ( 人民网西语版 )
  4. En 2018, el Banco Industrial y Comercial de China (ICBC, por sus sigles en inglés) ofreció el capital de financiamiento y apoyó a las empresas chinas y españolas para construir una central termoeléctrica en Dubai.
    2018年,中国工商银行牵头融资,支持中西企业在迪拜建光热发电站…… - ( 人民网西语版 )
  5. En los últimos años, las compañías chinas y españolas han construido con éxito varios proyectos en Oriente Medio, África y América Latina, ya sea en financiación, especialidades laborales, cooperación tecnológica o formación de consorcios.
    近年来,中西两国企业通过融资、分工配合、技术合作、组建联合体等方式,在中东、非洲、拉丁美洲等地成功打造了一批又一批项目。 - ( 人民网西语版 )
  6. Xiana Margarida Méndes Bértolo, secretaria de Estado de Comercio del Ministerio de Industria, Comercio y Turismo de España, destacó quelos terceros mercados serán la principal prioridad en la cooperación entre ambos países. Las compañías españolas y chinas tienen ventajas complementarias en varias áreas. Esta sinergía no sólo puede fortalecer la cooperación en terceros mercados como América Latina y África, sino que también puede darse en terceros mercados de países y regiones a lo largo de La Franja y la Ruta.”
    西班牙工业、贸易与旅游部贸易国务秘书门德斯说:“第三方市场将成为两国合作的重中之重。西中企业在多个领域优势互补,不仅可以加强在拉美、非洲等第三方市场的合作,还可以共同开拓‘一带一路’沿线其他国家和地区市场。” - ( 人民网西语版 )

微信公共号: 微西语
2013 - 2024