Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el desarrollo económico y el comercio en esos países estimulaban la cooperación sur-sur y creaban perspectivas económicas más favorables para otros países en desarrollo.
这些国家的经济发展和贸易促进了南南合作,为其他发展中国家创造了更有利的经济条件。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
al someter a todos los agentes a las mismas condiciones, esas leyes establecían reglas de juego uniformes para las empresas y de este modo estimulaban la competencia basada en el mérito.
这类法律通过对所有行为者适用相同条款,可为企业创造公平的竞争环境,从而激励公平竞争。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
17. otra cuestión planteada en varias comunicaciones fue el papel de los mecanismos de mercado en la promoción de las medidas de mitigación, para lo cual estimulaban al sector privado a aportar fondos.
17. 一些提交材料中提出的另一问题是市场机制在通过鼓励私营部门的供资来促进缓解行动方面的作用。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a su juicio, la introducción del euro era un éxito sin reservas, que permitía que todos los países miembros se beneficiaran de una baja inflación y de unas entradas de capital que estimulaban el crecimiento y el desarrollo.
在他看来,采用欧元是不可置疑的成功,使所有成员国受益于低通胀和资本流入,促进了增长和发展。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
29. varios delegados se refirieron a los esfuerzos desplegados para aumentar la protección en las regiones de origen; uno de ellos subrayó la importancia de centrarse en los factores que estimulaban las partidas del lugar de origen.
29. 一些代表提到了在难民原籍地区加强保护的努力,一名代表强调集中注意难民起源地点推斥因素的重要性。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los participantes estuvieron de acuerdo en que la utilidad de las evaluaciones económicas iba más allá del cálculo en cifras de los costos y beneficios; las evaluaciones estimulaban el debate entre los interesados acerca del objetivo general de la adaptación y los juicios de valor y los supuestos climáticos y socioeconómicos subyacentes.
与会者一致认为,经济评估的价值不仅仅在于算出成本和利益的数字:评估激励利害关系方就适应的总体目标以及所依据的气候相关假设和社会经济假设和价值判断开展辩论。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además de imponer con frecuencia unas relaciones de intercambio desfavorables, las actividades económicas, que presentaban una fuerte tendencia hacia las industrias extractivas y los productos básicos para la exportación, no estimulaban un mejoramiento constante y generalizado de los conocimientos y los niveles de educación de la fuerza de trabajo.
经济活动过于侧重消耗自然资源的工业和供出口的初级商品,除了经常带来不利的贸易条件之外,也几乎无助于促进对稳步和广泛提高劳动者技能和教育水平的需要。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: era necesario adaptar las políticas para que respondieran a diversas situaciones a nivel local y, al mismo tiempo, eliminar perniciosos subsidios que estimulaban la conversión de los bosques, poner fin a la extracción insostenible, restituir derechos y reasignar responsabilidades a los usuarios locales de los bosques y promover los demás beneficios y servicios proporcionados por los ecosistemas forestales, además del almacenamiento y retención del carbono;
* 需要因地制宜地定制政策、消除鼓励改变森林用途的有害补贴、结束不可持续的开采、将权利和责任下放给地方森林使用者,并促进森林在碳储存和固存之外的其他益处和生态系统服务。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: