Results for estipulase translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

estipulase

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

un ejemplo de este supuesto sería si la cláusula estipulase el anticipo de los pagos antes del vencimiento pactado.

Chinese (Simplified)

这种依靠的一个实际例子就是条款规定了尚未到期应付的款项的加速支付。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 9
Quality:

Spanish

tras aclaraciones formuladas por los patrocinadores de la propuesta, el comité decidió enmendar el artículo 8 del reglamento para que se estipulase que:

Chinese (Simplified)

14. 在建议提案国作了进一步澄清后,委员会决定将议事规则第8条修改为:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el contratista alegó que no había ninguna cláusula en el contrato que estipulase que los gastos de movilización y retirada tuvieran que referirse únicamente a costos directos de estos movimientos.

Chinese (Simplified)

承包商的解释是,合同文件内并未规定进驻费和撤离费只支付直接调动的费用。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

antes del 1º de julio de 1997, en la sección 66 se disponía que la corona no quedaba vinculada por ninguna ley a menos que se estipulase así en ella de forma explícita o inequívocamente implícita.

Chinese (Simplified)

在1997年7月1日前原有的第66条订明,除非有明文规定,或条文有必然含意,显示官方须受约束,否则任何条例对官方都不具约束力。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

12. el cerd instó a ucrania a que acelerase la aprobación de una ley de lucha contra la discriminación en que se estipulase la definición de la discriminación directa e indirecta, y de facto y de jure.

Chinese (Simplified)

12. 消除种族歧视委员会敦促乌克兰加速通过一项反歧视法,明确规定直接/非直接以及事实/法律歧视的定义。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en respuesta a esa pregunta, la presidenta examinó los requisitos establecidos en el convenio y señaló que el requisito de información del anexo i no contenía ninguna disposición explícita que estipulase que el país notificante presentase el texto íntegro de la evaluación de riesgos.

Chinese (Simplified)

在答复这一问题时,主席回顾了《公约》中规定的各项要求,并指出附件一中关于资料方面的要求未载明要求通知国提供风险评估全文的明确条款。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

el cedaw instó a argelia a que aprobase legislación sobre la violencia contra la mujer, incluida la violencia doméstica y que estipulase en el código penal la definición de violación, incluida la violación marital y otros delitos sexuales.

Chinese (Simplified)

56 消除对妇女歧视委员会促请阿尔及利亚通过包括家庭暴力在内的暴力侵害妇女的法律,并在刑法中规定强奸罪的定义,包括婚内强奸和其他性犯罪。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

30. en la js3 se señaló que lituania reconocía el derecho a cambiar de sexo y de estado civil, pero que no había ninguna ley que estipulase las condiciones y los procedimientos para la reasignación completa de sexo, ni los procedimientos de modificación de los documentos sobre el estado civil.

Chinese (Simplified)

30. 联合来文3注意到,立陶宛承认一个人有改变性别和民事法律地位的权利,但同时也注意到,并无任何法律就彻底变性的条件和程序以及民事法律地位文件变更程序作出规定。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1531. en 1993 se modificó el artículo 10 de la ley de relaciones laborales, pertinente al derecho de huelga, de modo que estipulase que un sindicato no podrá declarar ni autorizar una huelga mientras no se proceda a votación secreta de los empleados de una dependencia y una mayoría de ellos haya votado en favor de la huelga.

Chinese (Simplified)

1531. 1993年修正了《劳资关系法》中关于罢工权利的第10节,规定只有在一个单位的雇员进行秘密投票而且多数雇员投票赞成罢工以后,工会才可以宣布罢或批准罢工。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1. todo aquel que obtuviese mediante una identidad falsa cualquier documento oficial preparado para su titular, tales como la tarjeta de identidad, el pasaporte, la tarjeta de residencia o el permiso de trabajo, a menos que otra ley estipulase otras penas.

Chinese (Simplified)

1. 使用假身分证件,获得由主管人员为该证件拥有人办妥的官方文件,如身分证、护照、居留证或工作许可证,有具体法律对刑罚另有规定时则例外;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,937,879 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK