Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
11. como se recomendó en la conferencia internacional sobre la energía celebrada en viena en junio de 2009, la clave para abordar conjuntamente las necesidades en materia de acceso a la energía y las necesidades en materia de desarrollo estribaría en fijar metas cuantitativas y cualitativas a fin de lograr acceso a la energía y descubrir oportunidades que permitan que el reto del acceso a la energía se corresponda con políticas acertadas y capacidad productiva así como alianzas entre los sectores público y privado.
11. 根据2009年6月在维也纳举行的国际能源会议的建议,解决能源获取问题和应对世界发展需要的关键是从量和质上为实现能源获取设定目标,并寻找机会,更密切地利用明智的政策、生产能力和公私伙伴关系,应对提供能源获取机会的挑战。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: