Results for estructuraran translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

estructuraran

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

sería útil que los futuros informes se estructuraran en torno a los progresos y los problemas relacionados con estas prioridades normativas.

Chinese (Simplified)

如果未来的报告围绕推进这些政策优先次序方面的进展和挑战而编写,将是有益的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

también se recomendó que las reuniones de los países que aportan contingentes se estructuraran en un clima menos formal que el que tenían.

Chinese (Simplified)

还建议改变部队派遣国会议的结构,使其气氛比现在更不正式一些。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en consonancia con lo dispuesto en el párrafo 12, lo ideal sería que los exámenes se estructuraran de forma que no durasen más de seis meses.

Chinese (Simplified)

按照第12段,审查时间应最好不超过六个月。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 5
Quality:

Spanish

algunas partes propusieron que en los futuros talleres las discusiones se estructuraran y organizaran de manera temática, y otras indicaron que resultaría útil contar con las aportaciones de expertos técnicos en los debates.

Chinese (Simplified)

一些缔约方建议未来研讨会按主题编排结构和进行组织;另外一些缔约方表示,技术专家在讨论中提供见解将很有助益。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

un orador recomendó que las sesiones informativas futuras se estructuraran con arreglo a una lista de oradores que diera a las ong la oportunidad de intervenir primero, antes de que los estados tuvieran la palabra.

Chinese (Simplified)

一名发言者建议,今后吹风会的结构应按发言者名单来安排,使非政府组织有机会首先发言,然后再向国家开放发言。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunos oradores plantearon cuestiones tales como la determinación de los temas a considerar y la organización de los trabajos, y propusieron que los temas del programa se estructuraran de forma diferente a fin de permitir unos debates más centrados e interactivos.

Chinese (Simplified)

一些发言者提出了一些问题,如确定所要审议的专题和工作安排,并主张以不同方式安排议程项目,从而使讨论更有重点、互动性更强。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dos países observaron que la evaluación en la práctica dependería de la forma en que se estructuraran en última instancia los objetivos de desarrollo sostenible y la forma en que la "diferenciación " se concretaría en la práctica.

Chinese (Simplified)

57. 一些国家指出,实际评估将取决于如何最终制定可持续发展目标,以及如何实行 "区分 "。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

3. decide además que, en vista del compromiso expresado por todos los miembros de llevar a cabo rápidamente la labor de la autoridad, en particular la aprobación del proyecto de código de minería en 2000, y la necesidad de agilizar la labor de la autoridad, en la organización de los trabajos del sexto período de sesiones se dará prioridad a la labor del consejo relativa al proyecto de código de minería y las sesiones se estructurarán como se indica a continuación:

Chinese (Simplified)

3. 鉴于各成员都决心快速进行管理局的工作,特别是在2000年通过探矿守则草案,并鉴于需要精简管理局的工作,还决定在第六届会议的工作安排中,将理事会关于探矿守则草案的工作列为优先事项,并且会议应有如下的结构:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,026,782 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK