Results for estuviéramos translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

estuviéramos

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

sin embargo, pareciera que lo estuviéramos perdiendo.

Chinese (Simplified)

现在看来我们好像正在失去它。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la destruimos, como si estuviéramos haciendo lo mismo que hitler.

Chinese (Simplified)

但我们却象希特勒那样,把这个国家毁了。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ha sido un año de pesadilla porque no parece que estuviéramos en côte d'ivoire.

Chinese (Simplified)

这一年犹如梦魇,因为科特迪瓦不该发生这种情况。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estamos repitiendo constantemente las mismas cuestiones, como si estuviéramos inmersos en un círculo vicioso.

Chinese (Simplified)

我们不断重申同样的问题,好象我们陷入了一个恶性循环。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ello habría contribuido a que estuviéramos más informados durante este debate sobre el punto en que nos encontramos.

Chinese (Simplified)

那将有助于在更了解情况的前提下讨论我们的立场。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ambos han trabajado incansablemente en los últimos siete meses para que todos estuviéramos bien preparados para esta importante reunión.

Chinese (Simplified)

位在过去几个月里作出了不懈努力,确保我们大家为本次重要会议做好充分准备。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el párrafo 10 no era así porque estuviéramos trabajando para 2006, sino porque eso es lo que habían pedido los miembros.

Chinese (Simplified)

第10段也列入了这样的文字,这不是因为我们讨论的是2006年的工作,而是因为各位成员要求这样做。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los sucesos que ocurren en el este llegan al oeste casi de inmediato y en directo, como si estuviéramos viviendo la misma experiencia.

Chinese (Simplified)

东方发生的事件几乎立即和直接传到西方,好象我们都在经历同样的事件。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por ello, no estaríamos a la altura de nuestros principios si no estuviéramos dispuestos a traducir esas mejoras en términos de cooperación y entrega a los demás.

Chinese (Simplified)

为此,如果我们要忠实我们的原则,就必须准备将我们的繁荣变成给予他人的合作和承诺。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cual si estuviéramos en la época de la intervención norteamericana después de la última guerra de independencia contra españa, el procónsul del imperio organizando un partido político.

Chinese (Simplified)

这就象是回到了我们上一次对西班牙进行的独立战争后美国横加干涉的时代,由帝国的总督组织一个政党。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunos consideran a mónaco como un paraíso fiscal, como si estuviéramos intentando crear mecanismos artificiales para atraer capitales flotantes y fortunas deseosas de escapar a la fiscalidad de sus países de origen.

Chinese (Simplified)

有些人将摩纳哥看作是资金天堂,好象我国企图建立人为的机制,吸引游离资金和企图逃避本国税务的富豪。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

nuestra preocupación desaparecería si estuviéramos convencidos de que su verdadero objetivo al conceder el galardón es rendir homenaje a un hombre de paz como monseñor carlos filipe ximenes belo y recompensarle por su consagración a la mejora de nuestra sociedad.

Chinese (Simplified)

"如我们能确信,你们的奖励真正是为了表彰一个像卡罗斯·菲利浦·希姆纳斯·贝洛主教这样爱好和平的人,并奖赏他为创建更美好的社会所作的奉献,那么将会缓解我们的不安。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

creo que hemos vuelto a ser testigos de algo que nos aflige en la conferencia, el núcleo de la enfermedad, y es que hablamos los unos de los otros e intercambiamos palabras casi como si no estuviéramos en la misma sala.

Chinese (Simplified)

我想,我们看到了又一个例子,显示裁谈会内令我们烦恼的一些问题,让人心里不舒服,这就是我们谈论对方,我们自说自话,好像我们不在同一个会议室里。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

después de un rato, cuando expuso en detalle sus argumentos, me dije a mí mismo que quizá cabía expresar la esperanza de que, en términos prácticos, estuviéramos ya participando en negociaciones sobre un tcpmf.

Chinese (Simplified)

之后,当他详细论述其观点时,我暗自思忖,也许事实上人们可以表达这一愿望了,即从某种实际程度上讲,我们已经着手开展有关《禁产条约》的谈判了。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por otra parte, mi delegación no puede aceptar el proyecto de resolución porque parece que estuviéramos buscando otras opciones para las negociaciones fuera de la conferencia de desarme, que debilitarían la conferencia, la cual necesita todo nuestro apoyo para crear el clima político adecuado.

Chinese (Simplified)

此外,我国代表团不能接受该决议草案,因为它似乎在寻求在裁军谈判会议以外进行谈判的其它选择,这将削弱裁谈会,而裁谈会需要我们给予充分支助,以营造适当的政治氛围。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aun así no puedo negar que la respuesta a esta pregunta solía encerrar un germen de duda, la sensación de que los seres de los murales hacían caso omiso de nuestras declaraciones y consideraban nuestros debates como una pérdida de tiempo, como si estuviéramos clamando en el desierto, imagen inspirada por la travesía del profeta abrahán.

Chinese (Simplified)

但我不能掩饰,我在回答这个问题时通常怀有混杂的感情,总感到画上的人物对我们的言论不屑一顾,认为是在浪费时间,我们好像就在荒野之中呼喊这里亚伯拉罕之旅行给人的启示。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como sucede con otras medidas de justicia de transición, se podría pensar (en teoría) que las consecuencias de las reparaciones mejorarían si estuviéramos dispuestos a permitir innovaciones de las prácticas actuales (aparte de las mencionadas).

Chinese (Simplified)

52. 如同其他过渡时期司法措施一样,如果我们愿意支持对现行做法进行创新(超出上述措施),赔偿的影响力(在理论上)可得以提升。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,719,799,918 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK