Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se evacuaron 150 personas
150人被疏散,
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
se evacuaron 500 residentes y se cerraron 2 escuelas
500名居民被疏散,2所学校关闭
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el período que se examina se evacuaron 363 pacientes.
在执行期间为363名患者提供了医疗后送。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
14. las fuerzas armadas rwandesas evacuaron a los heridos a rwanda.
14. 卢旺达武装部队将伤病员后送到卢旺达。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
después de esa advertencia, todos los ocupantes inmediatamente evacuaron el edificio.
接到警告后,屋里所有人便立即撤离。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
los artículos de socorro se distribuyeron por helicóptero y se evacuaron 367 personas procedentes de 21 países.
用直升机运送了救灾物品,并将来自21个国家的367个人撤离出去。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
como resultado de ello, el 9 de noviembre elementos de la eufor evacuaron a nueve trabajadores humanitarios.
结果,欧洲防卫部队成员后送9名人道主义工作者。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el 14 de enero finalmente evacuaron los cuarteles pero habiendo antes saqueado los edificios y destruido sus techos.
1月14日,这些部队终于撤出了该军营,留下的是若干被洗劫一空,没有房顶的建筑。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
260. nazir declaró que sus activos en el iraq quedaron en el país bajo guarda cuando sus empleados evacuaron el iraq.
260. nazir公司声称, 当它的工作人员撤离伊拉克的时候, 把在伊拉克的资产留下, 请人看管。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con posterioridad a los ataques de las fas, los dos grupos rebeldes finalmente evacuaron los bastiones que ocupaban en ambas zonas.
遭到苏丹武装部队袭击后,这两个地区的两个反叛团体最终撤离了他们的据点。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
78. tanto la república popular democrática de corea como nigeria evacuaron a sus nacionales de la ciudad de kuwait a bagdad en automóvil.
78. 朝鲜民主主义人民共和国和尼日利亚均用汽车将其公民从科威特市撤至巴格达。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
53. el reclamante alega que se evacuaron los locales durante siete días cuando las fuerzas iraquíes invadieron la ciudad a fines de enero de 1991.
53. 索赔人说,在1991年1月底伊拉克部队入侵该城的7天期间,整个港区的人员全部撤离。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en abril de 2005, el gobierno, los organismos de las naciones unidas y la sociedad de la media luna roja evacuaron a más de 10.000 isleños.
2005年4月,该国政府、联合国各机构和红新月会撤出了一万多名岛上居民。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
146. otros reclamantes que evacuaron empleados de sus oficinas en kuwait, la arabia saudita y bahrein reclaman gastos, como los de viaje y alojamiento.
146. 其他一些索赔人将雇员从其在科威特、沙特阿拉伯和巴林的办事处撤离,它们就旅费和食宿费等费用索赔。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
147. en su tercer informe, el grupo determinó que los gastos de evacuación son indemnizables si hubo realmente operaciones militares o una amenaza de acción militar en el país del que se evacuaron las personas.
147. 在第三次报告中,小组断定,如果确有针对某国的实际军事行动或军事行动威胁,因而从该国撤离人员,则撤离费用应予赔偿。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a las 8.00 horas, después de que el cicr enviara garantías de seguridad, las ambulancias de la cruz roja del líbano pudieron llegar al lugar y evacuaron y rescataron a ocho heridos.
上午8时,在收到了红十字委员会的安全保证之后,黎巴嫩红十字会得以到达现场,撤出和营救了8个伤员。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
civiles del lugar, con la ayuda de personal militar, rescataron y evacuaron a los afectados, ya que el conflicto en curso había desbaratado la infraestructura para emergencias, que tenía una organización centralizada.
当地平民在军方人员的协助下对受害人进行了抢救和疏散,因为集中规划的应急基础设施已因冲突持续不断停止工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
anteriormente, durante la reanudación de las hostilidades ocurrida en diciembre, el unicef y sus asociados evacuaron a 66 niños que habían sido separados de grupos armados, de centros de tránsito ubicados en la región nororiental a un centro de tránsito de emergencia situado en bangui.
早些时候,在12月份战事再起时,儿童基金会与合作伙伴将已脱离武装团体的66名儿童从东北部的临时收容中心疏散到班吉的紧急中转中心。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
90. el grupo considera que, según la documentación, los tres puestos aduaneros se evacuaron entre el 15 de enero y el 2 de marzo de 1991, ante la amenaza que representaban para la seguridad del personal del reclamante las operaciones militares que tuvieron lugar durante ese período.
90. 小组认定,证据表明,1991年1月15日至3月2日期间,由于这一时期采取的军事行动对索赔人人员安全构成的威胁,这三个口岸的人员均撤离。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
27. habiendo examinado las reclamaciones de la presente serie con arreglo a las normas relativas al procedimiento y a las pruebas antes expuestas, el grupo considera que si bien incumbe a cada reclamante presentar medios idóneos de prueba suficientes para demostrar la existencia, las circunstancias y la cuantía de la pérdida alegada, muchos reclamantes no evacuaron esta carga ni en sus reclamaciones originales, ni en sus respuestas a las notificaciones del artículo 34.
27. 根据上文所列程序和证据标准对本批索赔作了审查后,小组认为,应由索赔人提供足以证明当时情况和要求赔偿的损失额的适当证据,但是,许多索赔人在原来提出的文件和对第34条通知所做的答复中均未能这样做。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: