Results for evidenciaban translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

evidenciaban

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

se habían perforado por medios mecánicos y evidenciaban unos conocimientos profesionales de ingeniería.

Chinese (Simplified)

这些已经是机械挖掘,显示出专业工程技术。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en la reunión se concluyó que los análisis anteriores evidenciaban que la cultura organizacional en el sistema de las naciones unidas dificultaba que las mujeres alcanzaran los puestos más altos.

Chinese (Simplified)

41. 专家组会议发现,较早的分析表明,联合国系统内部的组织文化阻碍了妇女晋升到顶级职位。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en particular, con respecto al sr. sordzi, el juez estimó que sus actuaciones no evidenciaban una actitud desfavorable en relación con el autor.

Chinese (Simplified)

特别是对于sordzi先生,法官认定他所作的插话并不证明对提交人抱有不利的态度。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el cladem indicó que en el mercado laboral las diferencias entre hombres y mujeres se evidenciaban tanto en la tasa de actividad por sexo como en el tipo de ocupaciones a las que accedían y las ramas de actividad donde se concentraban.

Chinese (Simplified)

38. 拉加保卫妇女权利委员会指出,在劳动力市场中,可从男子与妇女两个群体的活动比率、其从事职业的类型,及其所集中的部门看出男子与妇女之间的差异。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuatro partes que operan al amparo del artículo 5 habían comunicado datos parciales que evidenciaban su posible incumplimiento y tres partes que no operan al amparo del artículo 5 habían comunicado un consumo en 2000 superior a sus límites de control.

Chinese (Simplified)

130. 四个第5条缔约方报告了部分数据,把这些数据使这些缔约方处于可能不遵约的状况。 三个非第5条缔约方报告了2000年消费超过其控制限度的情况。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

83. israel expresó que la innovadora evolución legislativa y la creación del marco nacional de derechos humanos evidenciaban la función de liderazgo que ejercía australia en la incorporación de un enfoque basado en los derechos humanos en su legislación nacional y también en sus prácticas.

Chinese (Simplified)

83. 以色列指出,澳大利亚在立法方面的突破性进展及其《国家人权框架》表明,澳大利亚在将人权方针纳入国家法律及实践方面发挥表率作用。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

64. después de expresar su agradecimiento a los oradores, el jefe de la delegación congoleña destacó la pertinencia de los comentarios de los estados miembros, que evidenciaban el deseo de la comunidad internacional de regirse por el estado de derecho.

Chinese (Simplified)

64. 刚果代表团团长感谢发言人,指出会员国中肯的评论反映了国际社会实施法治的愿望。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

22. en el informe conjunto se indicó que existía discriminación de género a todos los niveles, según evidenciaban indicadores como la tasa de alfabetización y la ausencia de mujeres en los puestos de responsabilidad del gobierno y los sectores de la sociedad, a todos los niveles.

Chinese (Simplified)

22. 联合报告称,所有各层级都存在着对妇女的歧视,而且文化程度指数, 以及政府和社会各级阶层无女性担任决策职位的现象均证明了这一点。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en julio de 2003 guatemala entregó su respuesta y, entre otras cosas, reconoció que habían sido denunciados casos de desapariciones cuyos patrones de ejecución evidenciaban el actuar de grupos de personas vinculadas al narcotráfico y a la delincuencia común, y que las autoridades competentes habían procedido a investigar.

Chinese (Simplified)

120 2003年7月,危地马拉作出答复,承认有关于失踪的报道,作案手法表明犯罪集团参与了毒品走私和普通犯罪,主管当局已经开展调查。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

17. en 2007 el cedaw, si bien acogió con agrado las actividades innovadoras iniciadas por noruega para ocuparse de la conducta social de los hombres y las mujeres y los estereotipos conexos, expresó su preocupación por la persistencia de actitudes culturales basadas en estereotipos, que se evidenciaban en particular en la posición de la mujer en el mercado laboral, y en sus opciones en la educación, particularmente en la enseñanza superior.

Chinese (Simplified)

17. 消除对妇女歧视委员会虽然欢迎挪威开展富有创意的活动,处理男女社会行为和相关的陈规定见,但于2007年对陈规定型的文化态度顽固存在表示关切,这些态度特别反映在妇女在劳动市场中的地位、她们在接受教育尤其是高等教育方面的选择上。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,162,021 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK