Results for exhibe translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

exhibe

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

la escolaridad exhibe una exponencial superación.

Chinese (Simplified)

在学人数正呈幂数增长。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:: estudiosos cuya labor exhibe una dimensión internacional multidisciplinar,

Chinese (Simplified)

* 国际性、跨学科学者,

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se exhibe a los miembros de la comisión una presentación en vídeo.

Chinese (Simplified)

委员会成员观看录像。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero, con todo, el mercado laboral exhibe, aun, una fuerte precariedad.

Chinese (Simplified)

尽管如此,劳工市场仍然非常不稳定。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el accionar de grupos armados irregulares frecuentemente exhibe características delictivas e insurgentes.

Chinese (Simplified)

63.非正规武装团伙的行动往往属于犯罪和叛乱性质。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por tanto, darfur meridional exhibe el número más alto de secuestro de los tres estados.

Chinese (Simplified)

在达尔富尔三个州中,南达尔富尔州的绑架事件数量最多。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

24. dentro de ese panorama general, el sector de la justicia exhibe poca independencia.

Chinese (Simplified)

24. 在这种情况下,司法部门没有独立可言。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

consistentemente con estos resultados excale exhibe debilidades importantes en la calidad del sistema educativo mexicano.

Chinese (Simplified)

教学质量和成果评估的结果显示,墨西哥教育体系质量的严重不达标。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esto revela sin lugar a dudas la falsedad y la hipocresía de la fachada de imparcialidad que exhibe el oiea.

Chinese (Simplified)

"这昭然若揭地暴露了原子能机构标语牌上写的公正无私乃是虚伪不实的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

el metamidofos no exhibe propiedades básicas ni ácidas en el agua, por lo que no se puede determinar un valor pk.

Chinese (Simplified)

甲胺磷在水中既没有基本特性,也不是酸性。 因此无法确定pk值。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

13. la meta que ha de alcanzar el proyecto propuesto de codificación y desarrollo progresivo del derecho internacional exhibe cuatro aspectos.

Chinese (Simplified)

13. 所拟议的这一国际法逐渐发展和编纂项目要达到的目标有四层含义。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque la región de la capital nacional es la que ha presentado menores incidencias de la pobreza, exhibe un elevado nivel de desigualdad.

Chinese (Simplified)

国家首都区的贫困发生率是最低的,但是不平等问题却很严重。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

22. la sociedad bahamesa exhibe características similares a las de otros países de habla inglesa del caribe que han tenido experiencias históricas similares.

Chinese (Simplified)

22. 巴哈马社会具有同其他英系加勒比国家相似的特点,有着相似的历史经历。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a pesar del bloqueo de estados unidos, el país exhibe importantes iniciativas, incluidas acciones para reducir las vulnerabilidades ante los diferentes eventos de desastres.

Chinese (Simplified)

尽管受制于美国的封锁, 古巴仍推行了若干重大举措,包括旨在降低面对各类灾害事件时的脆弱性的行动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ambas pruebas nacionales evidencian que el sistema educativo mexicano exhibe desigualdades considerables tanto tomando en cuenta las modalidades de servicio que brinda, como por el tipo de sostenimiento que las financia.

Chinese (Simplified)

国内的两类测试都表明,墨西哥教育体系无论从服务提供的方式还是从财政扶持类型上看,都表现出显著的不平等。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

6. en relación con los párrafos 2, 3 y 6 de la resolución en comento, en chile el nivel de bienestar de la población exhibe indicadores satisfactorios en varias dimensiones.

Chinese (Simplified)

6. 关于本决议第2、3和6各段,智利指出,在一些方面,生活水平令人满意。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

4. como resultado de los cambios operados a lo largo del tiempo en las variables demográficas fecundidad, mortalidad y migración, la estructura de la población uruguaya exhibe al presente un avanzado envejecimiento.

Chinese (Simplified)

圣何塞 索里亚诺 塔夸雷博 特雷塔伊特雷斯

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque el ritmo de los progresos ha sido en ocasiones desparejo y ha variado entre los distintos estados -- kosovo exhibe un número particularmente reducido de repatriados -- la tendencia general es indudablemente positiva.

Chinese (Simplified)

虽然各国的进展速度有时并不平衡也各不相同,科索沃难民返回人数尤其很少,但总的趋势无疑是肯定的。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el sr. pato (togo) dice que la comunidad internacional exhibe cierto grado de cinismo e hipocresía con respecto a la paradoja de la desnutrición generalizada en algunos países y la exagerada complacencia en otros.

Chinese (Simplified)

pato先生(多哥)说,穷国营养不良,富国营养过剩,对于这种情况,国际社会表现了一定程度的悲观和伪善。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el logotipo de la décima reunión de la conferencia de las partes, con el lema "la vida en armonía, hacia el futuro ", se exhibe en los aviones de japan airlines.

Chinese (Simplified)

缔约方会议第十次会议的标志和口号 "和睦相处,面向未来 "展示在日本航空公司的飞机上。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,742,751,452 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK