Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
los periodistas produjeron un documental que se estaba exhibiendo en festivales internacionales de cine.
这两位记者制作了一部纪录片,正在各国际电影节上放映。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al-shabaab trató de explotar esa publicidad exhibiendo a jóvenes de la diáspora con fines propagandísticos.
95. 青年党力图为宣传目的而展示这些青年人,并对此种宣传效应加以利用。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos países continuaron exhibiendo tendencias positivas en las esferas de la mitigación de la pobreza y el desarrollo sostenible en el primer semestre.
1997年上半年,很多国家在减缓贫穷和可持续发展方面继续呈现积极趋势。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
si pensaron que iban a obtener algún provecho de las actuales conversaciones exhibiendo la amenaza de la fuerza, fue un error muy torpe.
如果美国认为作出武力威胁姿态就可以在当前谈判中得些好处,那是十分愚蠢的错误估计。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2. hace un llamamiento a ambas partes para que sigan exhibiendo el ánimo de contemporizar necesario para encontrar una solución duradera al conflicto del sudán.
2. 呼吁双方继续发挥必要的互谅互让精神,以便为苏丹冲突找到持久的解决办法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, los länder se esfuerzan en general por prestar asistencia a las escuelas y profesores, publicando regularmente boletines informativos y exhibiendo ofertas adecuadas en internet.
另外,各联邦州还经常以定期发布信息公告、在网上公布适当的建议的方式来为学校和老师提供帮助。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a pesar de la desaceleración que ha sufrido en 1998, la economía mundial sigue exhibiendo una pujanza considerable y extensa en el capítulo ii se estudia con más pormenor la situación particular de las regiones y los países.
1998年,世界经济尽管减速,但势头仍很强,而且范围普遍。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2. exhorta a ambas partes a seguir exhibiendo el espíritu de avenencia y acuerdo necesario y a cooperar plenamente con la mediación, a fin de que se pueda alcanzar un acuerdo de paz definitivo muy pronto;
2. 呼吁双方继续表现出必要的妥协与和解精神,向调停工作提供充分合作,以便尽快达成最终和平协定;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
desde luego, las manifestaciones recientes, incluidas las de desplazados, no eran espontáneas, dada la organización y coordinación con que se llevaron a cabo, exhibiendo pancartas similares y coreando las mismas consignas.
最近的各种示威,包括境内流离失所者的示威,肯定不是自发的,因为这些示威是有组织地协调进行的,打出同样的横幅和喊出同样的口号。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
300. en cuanto a su mortalidad es la causa más importante de muerte por cáncer en el sexo femenino, exhibiendo una causa cruda de 38.4 por 100000 mujeres y una ajustada de 26.82 en 1989, representando el 23.0% del total de fallecidas por cáncer (registro nacional del cáncer 1991), ocupando uruguay el primer lugar en las américas por muerte por esta causa (ops, 1990) y el octavo en el mundo.
300. 乳癌是妇女中癌症死亡的主要原因,1989年该病造成的死亡率为每10万名妇女有38.4人死亡,按年龄调整后,为26.82人死亡,占妇女癌症死亡总数的23%(1991年全国癌症登记册),乌拉圭是美洲地区乳癌死亡人数最多的国家(1990年泛美卫生组织资料),世界上排名第八。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: