Results for exhibieron translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

exhibieron

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

los carteles se exhibieron en el teatro judío de varsovia.

Chinese (Simplified)

这些海报在华沙犹太人剧院展出。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

durante estos años se exhibieron más de 170 películas en el festival.

Chinese (Simplified)

在这些年,向节日放映了170多部电影。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en la segunda exposición se exhibieron obras creadas por supervivientes del holocausto.

Chinese (Simplified)

第二次展览展出的是大屠杀幸存者创作的艺术作品。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esos materiales sobre derechos humanos también se exhibieron en oficinas del gobierno.

Chinese (Simplified)

在政府机构中也展示了人权资料。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

bolivia se estancó a raíz de la debilidad que exhibieron los mercados interno y externo.

Chinese (Simplified)

玻利维亚随着本国和外部市场双双疲软,处于停顿状态。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se presentaron al público invitado las mejores obras literarias y se exhibieron las 19 mejores obras de arte.

Chinese (Simplified)

向应邀出席的观众介绍了最佳文学作品,同时还展出了19幅最佳绘画作品。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los analistas debaten sobre si los misiles kn-08 que se exhibieron podrían haber sido maquetas.

Chinese (Simplified)

8轴运输竖起发射装置上的kn-08型导弹

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

c) que al momento de la detención los funcionarios policiales no exhibieron orden de aprehensión alguna;

Chinese (Simplified)

警察在实施逮捕时没有出示逮捕令;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se exhibieron películas y se organizaron representaciones dramáticas a las que asistieron miles de personas en al menos 20 lugares apartados de las provincias.

Chinese (Simplified)

这包括为20多个位于偏远省份的几千人放电影和进行现场戏剧表演。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

durante las últimas crisis financieras internacionales, los organismos multilaterales de crédito exhibieron una serie de fallas en la resolución de las mismas.

Chinese (Simplified)

在最近的国际金融危机中,多边筹资机构在设法解决这些问题时犯了一系列错误。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además de los discursos, se exhibieron dos documentales y se montó una exposición mostrando las consecuencias para la población palestina de la construcción del muro de separación.

Chinese (Simplified)

4. 除发言外,还放映了两部记录片,并举办了一个展览来说明修建隔离墙对巴勒斯坦居民的影响。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la reclamante presentó pruebas que demuestran que sus obras se exhibieron en varias exposiciones, e incluyó fotografías de las exposiciones y recortes de prensa en que se habla de ellas.

Chinese (Simplified)

索赔人提交的证据显示,她的作品曾参加过多次展览,其中包括展览的照片和有关展览的新闻报道。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

7. los agentes no exhibieron una orden de detención ni ninguna otra decisión pertinente dictada por una autoridad pública, ni le informaron oralmente de las razones de su detención.

Chinese (Simplified)

7. 官员没有出示逮捕令或由公共当局作出的其它任何命令,或口头说明逮捕他的理由。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

29. no habiendo el gobierno controvertido las informaciones de la fuente, el grupo de trabajo considera establecido que los fiscales y policías presentes no portaban y no exhibieron orden alguna de detención.

Chinese (Simplified)

29. 鉴于政府没有反驳来文方提供的资料,工作组认为已确定检察官和警务人员既没有、也未出示逮捕令。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

del 30 de septiembre al 16 de octubre de 1992 se exhibieron en el centro de visitantes de las naciones unidas en nueva york fotos de los juegos olímpicos especiales; por esa exhibición pasaron miles de visitantes.

Chinese (Simplified)

1992年9月30日至10月16日在纽约联合国总部联合国来宾中心举办了一次特殊奥运会照片展览,几千名来宾观看了照片。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

d) el sr. yang chanrong, miembro practicante del falung gong, fue detenido el 27 de diciembre de 2000 en su casa por agentes de la policía que no exhibieron ningún mandamiento de detención.

Chinese (Simplified)

yang chanrong先生,法轮功练习者,于2000年12月27日在家里被警察逮捕,但警察没有出示逮捕证。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

16. la sra. chaves (argentina) dice que algunos hechos recientes han afectado el moderado optimismo que exhibieron los estados partes en la clausura de la conferencia de examen de 2010.

Chinese (Simplified)

16. chaves女士(阿根廷)说,最近的一些事态发展打击了2010年审议大会结束时缔约国显示的谨慎乐观看法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en la reciente exposición de 2011, más de 100 asociaciones y soluciones desarrolladas por los propios países del sur en respuesta a los desafíos en materia de seguridad alimentaria y malnutrición se exhibieron en roma ante más de 600 miembros de gobiernos y asociados de las naciones unidas, el sector privado, la sociedad civil y asociados académicos.

Chinese (Simplified)

在最近举行的2011年博览会上,在罗马向来自政府、联合国、私营部门、民间社会和学术伙伴的600多名成员展示了南方国家本身为应对粮食安全和营养不良等挑战而开发的100多个伙伴关系和解决方案。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- se celebraron varias reuniones provinciales sobre la lucha contra la violencia doméstica ejercida contra la mujer para aumentar la sensibilización y concienciación de la sociedad sobre este tema; se imprimieron, distribuyeron y exhibieron carteles y folletos con los mensajes de "la violencia contra la mujer es un delito " y "no consientas la violencia contra la mujer, no te quedes callado "; y se produjeron y emitieron anuncios publicitarios sobre el mismo tema en canales nacionales y locales.

Chinese (Simplified)

举办了一系列关于 "打击对妇女的家庭暴力 "的省级会议,目的是提高社会认识和意识;印制、分发和展示了载有 "暴力侵害妇女行为构成犯罪 "和 "不要宽恕暴力侵害妇女行为,不要保持沉默 "等信息的海报和宣传册;制作并在国家和地方频道播放了相同主题的影片。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,742,990,079 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK