Results for exigiese translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

exigiese

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

podrían suscribirse nuevos contratos según lo exigiese la evolución de los acontecimientos.

Chinese (Simplified)

可根据情况发展的需要而订立新合同。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pedían al consejo de seguridad que exigiese a etiopía que retirase sus tropas de somalia.

Chinese (Simplified)

他们请安全理事会要求埃塞俄比亚将它的部队从索马里撤出。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

señaló asimismo que el propio desarrollo industrial tal vez exigiese algunas medidas especiales de apoyo.

Chinese (Simplified)

它还指出,工业发展本身可能需要某些特别的支助措施。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la delegación de suecia sugirió que se exigiese a los mecanismos nacionales que informasen al mecanismo internacional.

Chinese (Simplified)

瑞典代表团建议国家机制应向国际机制报告。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esta conclusión podría refutarse si hubiere habido una cláusula o una razón especial que exigiese una interpretación retroactiva.

Chinese (Simplified)

如果有任何的特别条款或任何必须作出溯及既往解释的特别理由,这样的结论就可能受到反驳。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la comisión consultiva recomendó que en el contrato se incluyera una cláusula en que se exigiese una auditoría independiente anual por cuenta del contratista.

Chinese (Simplified)

咨询委员会还建议合同安排包括关于一项每年进行独立审计的条款,审计费用由承包商负担 bv。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debería haberse elaborado una filosofía para el programa que exigiese la interacción de las fuerzas armadas, la inteligencia y fuentes industriales y académicas.

Chinese (Simplified)

该方案应当制定了指导思想,它需要军事、情报、工业和学术部门相互交流合作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a los países del párrafo 6 les preocupaba que un requisito de consolidación excesivamente severo les exigiese ajustar los tipos aplicados y afectase al funcionamiento de la unión aduanera.

Chinese (Simplified)

第6段所列各国关切地表示,过于严厉的约束规定将必定使之调整应用税率,且影响关税同盟的运作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

52. en la js3 se recomendó además a dinamarca que no exigiese pagos en concepto de reunificación familiar, según la propuesta del proyecto de ley de finanzas 2011.

Chinese (Simplified)

52. 联合材料3还建议丹麦不要像2011年《财政法》草案所提出的那样对家庭团聚实行收费。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

23. la ossi recomendó al departamento de gestión que investigase los casos concretos de irregularidades y que exigiese que los funcionarios directivos y demás funcionarios interesados rindiesen cuenta por los errores cometidos.

Chinese (Simplified)

23. 监督厅建议管理事务部对具体违规案例进行调查,并追究有关玩忽职守的管理人员及工作人员的责任。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

708. por lo que respecta a los artículos 6 y 11, se defendió que fueran redactados nuevamente de manera que se exigiese una autorización para toda clase de actividad incluida en su ámbito.

Chinese (Simplified)

708. 关于第6条和第11条,有人主张重新起草以便规定属于条款草案范围内的任何种类的活动均须得到核准。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

crucial que se exigiese la rendición de cuentas a los miembros de las fuerzas armadas de la república democrática del congo involucrados en actos de violencia sexual, como parte de las iniciativas de carácter más amplio destinadas a combatir este tipo de delitos.

Chinese (Simplified)

他还着重指出,为了广泛地努力打击此类罪行,刚果民主共和国武装部队成员如果参与性暴力行为,必须追究他们的责任。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como la reexportación de este equipo nunca tuvo lugar, la incisa pidió a la banca commerciale italiana que liberase la garantía, pero el banco no lo hizo porque persistía la posibilidad de que se exigiese el pago de la garantía una vez levantado el embargo comercial.

Chinese (Simplified)

由于这些设备再也没有重新出口,incisa要求banca commerciale italiana解除担保,但是它没有这样做,因为一旦贸易禁运取消后,它仍旧有可能被收兑。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el hecho de que la supervisión de la aplicación del pacto exigiese un planteamiento específico para cada país y de que la principal responsabilidad de la aplicación de los derechos económicos, sociales y culturales recayese en los tribunales nacionales y las autoridades locales, no fue considerado como un argumento válido para descartar la supervisión prevista en un tratado internacional.

Chinese (Simplified)

应该采取一种逐国办法监督经社文权利公约的执行情况,而且落实经济、社会和文化权利的首要责任在于国内法院和地方当局,这一事实并没有作为反对国际条约监督的一种有效的理由。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el sr. glosband (observador de la asociación internacional de abogados) entiende que debiera haber una disposición que exigiese al representante extranjero que informara a los tribunales de los cambios en la situación o en los procedimientos.

Chinese (Simplified)

16. glosband先生(国际律师协会观察员)认为,还应当有一条款要求外国代表在其本人或所涉程序的地位发生变化时将情况告知法院。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"ha habido un entendimiento general en el sentido de que la regla [195, párr. 2] no ha de interpretarse como si exigiese o requiriese en modo alguno la negociación de disposiciones en cualquier acuerdo internacional específico por la corte o por cualquier otra organización internacional o estado. "

Chinese (Simplified)

"普遍的了解是,不应将规则[195第2款]解释为责成或要求本法院或任何其他国际组织或国家就某一项国际协定的规定进行谈判。 "

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,743,806,551 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK