Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
como explicaba en el comentario de esta disposición:
他在评论这项规定时作了如下解释:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en apoyo de su enfoque, el sr. riphagen explicaba que:
在解释这种做法时,他说:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en las 17 normativas se explicaba el concepto y la función de evaluación.
全部17项政策解释了评价的概念和作用。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la falta de certeza respecto del ciclo de vida no explicaba esa variabilidad.
这种变动无法用生命周期不确定性解释。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el informe provisional, sin embargo, no explicaba claramente qué autoridad se delegaba.
然而,中期报告没有详细说明转让的具体权力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el vídeo se explicaba cómo crear un archivo de sonido y cargarlo en la base de datos.
录像说明了如何制作声音文件,并将其上载到数据库。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
136. la situación es esencialmente la que se explicaba en los párrafos 81 y 82 del informe anterior.
136. 现时情况基本上与上一份报告第81和第82段所述者相同:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
138. la situación sigue siendo la misma que se explicaba en los párrafos 88 y 89 del informe anterior.
138. 现时情况与上一份报告第88和第89段所述者相同:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
669. la calidad del agua en la bahía profunda sigue siendo como se explicaba en el párrafo 472 del informe inicial.
669. 后海湾的水质与首份报告第472段所述的相同。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el procedimiento de notificación se explicaba con detalle en nuestro informe anterior al comité contra el terrorismo de fecha 9 de mayo de 2003.
我们2003年5月9日给反恐委员会的上次报告中已详细解释了这一报告程序。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
36. en la comunicación de la unesco se explicaba su interpretación de la noción de cultura y de los retos a la diversidad cultural.
36. 教科文组织在提交的资料中说明了它对文化概念和文化多样性问题的理解。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las comisiones se habían distraído dedicándose a intentar redactar conclusiones convenidas, y esto explicaba que no hubiera habido un debate sobre las políticas.
委员会为达成议定结论而分了不少精力,政策对话也未能开展。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
como se explicaba en relación con el artículo 21, en el párrafo 2 se utiliza la expresión "todos los estados ".
第2款使用了 "所有国家. ",如上文第22条之下说明的那样。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
[ep] informe de seguimiento y nota verbal donde se explicaba la ausencia de representante en la reunión de julio y se pedían disculpas por ello.
[sp]后续报告和普通照会,就未出席7月会晤作出解释并表示道歉
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no olvidemos lo que nos explicaba el presidente evo morales: la madre tierra no nos necesita para vivir, existía antes que nosotros, pero nosotros sí la necesitamos.
让我们不要忘记,埃沃·莫拉莱斯总统曾经说过,地球母亲的生存不需要我们,她在我们出现之前就存在了。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a) un programa en el que se explicaba el código de procedimiento penal capítulo a capítulo, emitido en la televisión nacional de camboya (tvk);
(a) 一项在柬埔寨王国国家电视网上逐章解释《刑事诉讼法》的方案;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
y explicaba cómo se efectúa esa expoliación: "los grandes monumentos arqueológicos, vacíos y no vigilados, han quedado librados al pillaje ".
"他接着谈到这种破坏是怎样发生的: "被弃置而无人看管的古代杰出文物正被洗劫一空 "。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
para preparar la reunión, turquía distribuyó un documento de concepto (s/2010/461) en el que explicaba los objetivos de la reunión.
为了筹备此次会议,土耳其分发了一份概念文件(s/2010/461),说明了会议的目的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el grupo de trabajo observó que la cuestión se explicaba adecuadamente en el comentario (véase a/cn.9/wg.ii/wp.106, párrs. 89 a 90).
工作组注意到这一问题在评论中做了适当的解释(见a/cn.9/wg.ii/wp.106号文件,第89-90段)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: