-Para construir una comunidad de destino compartido, tenemos que perseguir unaseguridad común, integral, cooperativa y sostenible. En el mundo de hoy, laseguridad significa mucho más que antes y sus implicaciones van más allá de unaregión o huso horario. Multitud de factores pueden tener un impacto en laseguridad de un país. En un momento en el que gente de muchos países comparteun destino común y es cada vez más interdependiente, ningún país puedegarantizar su propia seguridad sin la seguridad de otros o de todo el mundo.Tenemos que acabar con la mentalidad de Guerra Fría y fomentar nuevos conceptosde seguridad a medida que exploramos un nuevo camino para Asia que garantice laseguridad de todos, por todos y para todos.
——迈向命运共同体,必须坚持实现共同、综合、合作、可持续的安全。当今世界,安全的内涵和外延更加丰富,时空领域更加宽广,各种因素更加错综复杂。各国人民命运与共、唇齿相依。当今世界,没有一个国家能实现脱离世界安全的自身安全,也没有建立在其他国家不安全基础上的安全。我们要摒弃冷战思维,创新安全理念,努力走出一条共建、共享、共赢的亚洲安全之路。 - (
boao2015 )